ويكيبيديا

    "مضخات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pumps
        
    • pump
        
    • pumping
        
    • pumpjacks
        
    People also install booster pumps to increase water pressure. UN ويقوم السكان أحياناً بتركيب مضخات لزيادة ضغط المياه.
    Applied for heating and cooling; Types: heat pumps, direct use, chillers UN تستخدم في التدفئة والتبريد؛ النوع: مضخات التدفئة، والاستخدام المباشر، والمبردات
    - Boosting pumps within the same range of flow rates UN ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدلات التدفق ذاته
    - Boosting pumps within the same range of flow rates UN ـ مضخات التعزيز في حدود نطاق معدلات التدفق ذاته
    MINUSTAH troops also built a new well and a water pump system for the community in Fort Liberté. UN كما حفر جنود البعثة بئرا وركبوا نظام مضخات مياه لسكان فور ليبرتيه.
    Shallow wells will also be restored and pumps installed. UN كذلك سيجري اصلاح اﻵبار الضحلة وتركيب مضخات عليها.
    Hand pumps fixed in some rural communities are user friendly for women. UN مضخات يدوية مثبتة في بعض المجتمعات المحلية الريفية مريحة لاستعمال المرأة
    We probably need to get the rust off the turbo pumps. Open Subtitles أننا ربما تحتاج إلى الحصول على الصدأ قبالة مضخات توربو.
    one on the pumps and one on the register in the office. Open Subtitles واحدة مسلطة على مضخات الوقود، وواحدة على ماكينة النقد في المكتب.
    You know, you shouldn't be smoking around the gas pumps. Open Subtitles أتعلم, لاينبغي عليك أن تدخن بالقرب من مضخات الغاز
    Could you see me down at the gas pumps? Open Subtitles هل تمكنت من رؤيتي هناك عند مضخات الوقود؟
    Installation of solar-powered deep well water pumps and wastewater treatment system UN تركيب مضخات مياة للأبار العميقة تعمل بالطاقة الشمسية ونظام لمعالجة مياه الفضلات يعمل بالطاقة الشمسية
    Replacement of water pumps currently used to supply water to UNMIS facilities with a gravity flow system. UN استبدال مضخات المياه المستخدمة حاليا لتوفير المياه لمرافق البعثة المزودة بنظم التدفق بالجاذبية.
    The reduced need for the operation of water pumps is expected to result in a reduced requirement for 174,000 litres, of diesel, with an average prevailing price in the mission area of $1.09 per litre. UN ومن المتوقع أن يؤدي تقليل الحاجة إلى تشغيل مضخات المياه إلى انخفاض الاحتياجات من 000 174 لتر من وقود الديزل الذي يبلغ متوسط سعره السائد في منطقة البعثة 1.09 دولار للتر الواحد.
    Types: heat pumps, direct use, chillers UN النوع: مضخات التدفئة، والاستخدام المباشر، والمبردات
    Sump pumps, septic tanks, hot water heaters, automatic plumbing fixtures, etc. UN مضخات أحواض التجميع، وخزانات التعفين، وأجهزة تسخين المياه، وتثبيتات الضخ الأتوماتية، إلى آخره
    Bilge pumps, shower pumps, ocean liner sewage disposal, balance tank on ships, etc. Municipal UN مضخات الجمة، والمضخات الوابلة، وتخلص عابرات المحيطات من مياه المجارير، وخزانات الاتزان في السفن، إلى آخره.
    Waste water pumps repeatedly stopped working, threatening to cause grave environmental hazards. UN وتكرر تعطل مضخات مياه الصرف، وهو أمر ينذر بالتسبب في أخطار بيئية شديدة.
    A significant modification was also made to the entry for primary coolant pumps; UN كما أدخل تعديل كبير على بند مضخات المبرد الابتدائي؛
    Horticulture production and water pump management UN إنتاج محاصيل البساتين وإدارة مضخات المياه
    Reduction of labour in water collection by energising water pumping UN خفض العمل في جمع المياه عن طريق تشغيل مضخات المياه بالطاقة المحركة؛
    Besides, when we was out there, we saw two crews from Chevron capping wells and putting in pumpjacks. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه عندما كُنا هناك، رأينا طاقمي عمل من "شيفرون" يحفران آبارًا و يضعان مضخات نفطية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد