Too bright in here! I got to go! Harold... | Open Subtitles | المكان مضيء جداً هنا يجب أن أذهب, هارولد |
With your help, we hope that we will never use intermediaries in the future, specifically on such a bright day and celebration as 8 March. | UN | ونأمل بمساعدتكم ألا نلجأ أبداً إلى الوسطاء في مؤتمر نزع السلاح، خاصةً في يوم مضيء كهذا وفي احتفال بالثامن من آذار. |
If you want to use the brightness of a star as seen from the earth's surface to measure its distance, then you have to know how bright the star actually is. | Open Subtitles | إذا اردت إسْتِعْمال سطوع النجم كما يرى من سطح الأرض لقياس مسافته، عندئذ عليك أن تعرف كم هو مضيء هذا النجم في الواقع. |
In order to assist the speakers with the timely delivery of their statements, a light mechanism will be installed at the rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
However, there is a silver lining. | Open Subtitles | مع ذلك هناك جانب مضيء , ولو كان صغيراً. لقد بدا وكأن هناك استراتيجية لـ تجنّب دفع الضرائب |
His brain is lit up in the exact same way. | Open Subtitles | دماغه مضيء أيضاً بنفس الطُرق |
This Dodge Challenger comes fully-equipped with a heated steering wheel and illuminated cup holders. | Open Subtitles | هذا متحدي المروغة تأتي مجهزة بالكامل مع عجلة القيادة وحامل أكواب مضيء |
It's so bright and the information is very well laid out. | Open Subtitles | مضيء جدًا والمعلومات معروضة بطريقة ممتازة جدًا |
Well, that's a good idea. It's a little bright in here. | Open Subtitles | حسناً , هذه فكرة جيدة فالجو مضيء قليلاً هنا |
Something really bright with a symmetrical rhythmic output? | Open Subtitles | شيء مضيء بشدّة ذو مخرج إضائة متناظرة إيقاعياً؟ |
Watch your eyes, Jerry. I'm gonna take these off now. it's a little bright in here, okay? | Open Subtitles | لطفاً بعينيك يا جيرى , سأخلع الغمامة الان المكان مضيء قليلاً هنا |
A few hours in the light will make Jack a bright boy. | Open Subtitles | عدة ساعات من الضوء ستجعل من جاك فتاً مضيء |
A tireless promoter of cooperative movements, he has always been a staunch defender of the rights of the persecuted and exploited, a bright example of solidarity with the indigenous people of his country and a tireless champion of social justice. | UN | وهو كمشجع لا يكل لحقوق الانسان، مدافع قوى عن حقوق الذين يعانون من الاضطهاد والاستغلال ومثال مضيء للتضامن مع السكان اﻷصليين في بلاده ونصير لا يتعب للعدالة الاجتماعية. |
Please, turn those down. It's too bright. | Open Subtitles | من فضلك خفف الأنوار المكان مضيء جدا |
In order to assist the speakers with the timely delivery of their statements, a light mechanism will be installed at the rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
In order to assist the speakers with the timely delivery of their statements, a light mechanism will be installed at the rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
In order to assist the speakers with the timely delivery of their statements, a light mechanism will be installed at the rostrum. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التقيد بالمدة المحددة، سيرُكب جهاز مضيء لهذا الغرض على منبر قاعة الجمعية العامة. |
Look, you may not believe me, but there is a silver lining here. | Open Subtitles | اٌنظر , ربما لا تٌصدقني ولكن هناك جانب مضيء هنا |
Could there be a silver lining to my storm cloud of despair? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يكون هناك جانب مضيء لسحابة يأسي؟ |
Frank, I was hoping to have the whole place lit up by the time you got back. | Open Subtitles | فرانك) ، كنت أتمنى أن يكون المكان مضيء) بحلول عودتك |
And then, I read my horoscope, and it said that I would be on a windy road, and that everything would be illuminated. | Open Subtitles | ثم قرأت الطالع الخاص بي و قال أنني سأسير في طريق مطير و كل شيء سيكون مضيء |
That successful partnership is a shining example of how ICT can be used to assist rural communities in bridging the digital divide. | UN | وفي تلك الشراكة الناجحة نموذج مضيء لكيفية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمساعدة المجتمعات المحلية الريفية على رأب الفجوة التكنولوجية الرقمية. |
And there's some kind of glittery deal going on. | Open Subtitles | وهناك نوعًا من اتفاقٌ مضيء يحدث |