The annual population growth rate is 2.4 per cent. | UN | ويبلغ معدل النمو السكاني السنوي 2.4 في المائة. |
During the first quarter of 2009 the growth rate has fallen to less than one percent and the employment rate to 69.5 per cent. | UN | وأثناء الربع الأول من عام 2009، انخفض معدل النمو إلى أقل من 1 في المائة وانخفض معدل العمالة إلى 69.5 في المائة. |
Africa's economic growth rate down in 2008 3 | UN | انخفاض معدل النمو الاقتصادي لأفريقيا في عام 2008 3 |
Africa's economic growth rate down in 2008 | UN | انخفاض معدل النمو الاقتصادي لأفريقيا في عام 2008 |
In the euro area, the annual rate of growth was even lower at about 0.8 per cent. | UN | وفي منطقة اليورو، كان معدل النمو السنوي حتى أقل حيث بلغ حوالي 0.8 في المائة. |
In fact, these growth rates were higher than the average growth rate for other developing countries during the same period. | UN | وفي الواقع، فإن معدلات النمو هذه كانت أعلى من متوسط معدل النمو لبلدان نامية أخرى أثناء الفترة ذاتها. |
Over the past seven years, the Ethiopian economy has performed well, having achieved an 11.6 per cent annual average growth rate. | UN | وخلال السنوات السبع الماضية، حقق الاقتصاد الإثيوبي أداء جيداً، إذ بلغ معدل النمو السنوي 11.6 في المائة في المتوسط. |
The average annual growth rate is around 2.3 per cent. | UN | وبلغ متوسط معدل النمو السنوي نحو 2.3 في المائة. |
The growth rate between 2008 and 2009 was 20.4 per cent for all affected country Parties, which is a very positive result. | UN | وبين عامي 2008 و2009، بلغ معدل النمو 20.4 في المائة بالنسبة إلى جميع البلدان الأطراف المتأثرة، وهي نتيجة إيجابية جداً. |
The growth rate for 2011 is projected to be 6.8 per cent. | UN | ويتوقع أن يكون معدل النمو 6.8 في المائة في عام 2011. |
In all seven years contributions grew in real terms since the nominal growth rate is far above the rate of inflation. | UN | وخلال السنوات السبع كلها، كانت المساهمات تنمو بصورة حقيقية، بحيث كان معدل النمو الاسمي يفوق معدل التضخم بدرجة كبيرة. |
The decline reduced the annual average population growth rate of the region to 2 per cent by the second half of the 1980s. | UN | وأدى ذلك الانخفاض إلى تدني متوسط معدل النمو السنوي للسكان في المنطقة ليصبح ٢ في المائة في النصف الثاني من الثمانينات. |
In sub-Saharan Africa, however, the growth rate is projected to be significantly lower than the rate required for reducing the number of poor. | UN | ولكن في منطقة افريقيا جنوب الصحراء، تدل اﻹسقاطات على أن معدل النمو سيكون أقل بكثير من المعدل اللازم لتقليل عدد الفقراء. |
The current growth rate of 4.5 per cent a year was still considered insufficient to generate social well-being. | UN | ولا يزال معدل النمو الحالي البالغ ٤,٥ في المائة سنويا يعد غير كاف لتحقيق الرفاه الاجتماعي. |
The projected African population growth rate is far greater than that projected for any other major area. | UN | ويفوق معدل النمو السكاني المتوقع في افريقيا أي معدل متوقع ﻷي منطقة رئيسية أخرى بكثير. |
External migration has not been an important factor in the high growth rate over the past 20 years. | UN | ولم تشكل الهجرة الخارجية عاملا هاما في ارتفاع معدل النمو السكاني على مدى السنوات العشرين الماضية. |
growth in Guatemala was 4.5 per cent, exceeding the population growth rate for the ninth year in succession. | UN | ونما الاقتصاد في غواتيمالا بنسبة ٤,٥ في المائة، متجاوزا معدل النمو السكاني للسنة التاسعة على التوالي. |
By achieving a consecutive annual growth of 3.8 per cent and 5.8 per cent in those years, the growth rate returned to approximately its 1988 level. | UN | وبتحقيق معدل نمو سنوي قدره ٨,٣ في المائة و٨,٥ في المائة في هاتين السنتين عاد معدل النمو إلى مستواه في عام ٨٨٩١ تقريبا. |
This decrease is a factor in the decline in the overall rate of growth of total development-related funding in recent years. | UN | ويعد هذا الانخفاض عاملا في انخفاض معدل النمو عموما لإجمالي التمويل المتصل بالتنمية في السنوات الأخيرة. |
Concerned about the rate of growth in the support account, the Committee has sought analysis of the underlying factors. | UN | ولقد سعت اللجنة، إذ ساورها القلق إزاء معدل النمو في حساب الدعم، إلى تحليل العوامل الأساسية. |
For the first time in five years, the growth of the continent's oil exporters lagged behind that of oil importers. | UN | ولأول مرة منذ خمس سنوات، جاء معدل النمو في البلدان المصدّرة للنفط في القارة أقل منه في البلدان المستوردة للنفط. |
You also expressed some concern about military expenditure, which was growing at a higher rate than global economic growth. | UN | كما أنكم أعربتم عن بعض القلق إزاء الإنفاق العسكري، الذي ما فتئ يتزايد بمعدل أعلى من معدل النمو الاقتصادي العالمي. |
Over most of the past decade, developing countries as a whole grew at over twice the rate of high-income countries. | UN | فخلال معظم العقد الماضي، حققت البلدان النامية ككل نموا يزيد على ضعف معدل النمو في البلدان المرتفعة الدخل. |
At 8.5 per cent on average over the last five years, Uzbekistan's growth is higher than the average growth in Central Asia. | UN | وتُسجل أوزبكستان على مدى السنوات الخمس الأخيرة معدل نمو قدره 8.5 في المائة وهو أعلى من معدل النمو في منطقة آسيا الوسطى. |