ويكيبيديا

    "مع نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with disarmament
        
    • with nuclear disarmament
        
    As we said, there are clear differences of perspective, approach and modalities for dealing with disarmament and other issues. UN وكما قلنا، هناك اختلافات واضحة في المنظور والنهج والطرائق في التعامل مع نزع السلاح والمسائل الأخرى.
    Certainly, it was necessary to deal with disarmament and non-proliferation in the traditional sense. UN ومما لا شك فيه أن من الضروري التعامل مع نزع السلاح وعدم الانتشار بالمفهوم التقليدي.
    Senegal considers that one of the first measures that need to be taken would be to break the deadlock in the bodies dealing with disarmament and nuclear non-proliferation. UN وترى السنغال أن الخروج من المأزق الذي تقف أمامه الهيئات التي تتعامل مع نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية أحد التدابير الأولى التي يتعين اتخاذها.
    International cooperation and assistance in the peaceful uses of chemistry continue to go hand in hand with disarmament and non-proliferation. That is another crucial factor in the equation of the Convention. UN إن المساعدة والتعاون الدوليين في مجال الاستخدامات السلمية للكيمياء يسيران جنبا إلى جنب مع نزع السلاح وعدم الانتشار، وهذا عنصر هام آخر في المعادلة التي تقوم عليها الاتفاقية.
    Indeed, nuclear security goes hand in hand with nuclear disarmament and non-proliferation. UN وفي الواقع، فإن الأمن النووي يسير جنبا إلى جنب مع نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    Non-proliferation must be promoted in tandem with disarmament. UN ويجب تعزيز عدم الانتشار بالتوازي مع نزع السلاح.
    It has to be noted that the meeting was a good example of building synergy between the United Nations and other international organizations dealing with disarmament and nonproliferation. UN ولوحظ أن الاجتماع كان نموذجا جيدا لبناء التلاحم بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى التي تتعامل مع نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Those actions reflect the basic position of Japan, which attaches great importance to the United Nations framework in dealing with disarmament and non-proliferation. UN ويتجلى في هذه الأعمال موقف اليابان الأساسي، الذي يعلق أهمية كبيرة على إطار الأمم المتحدة في التعامل مع نزع السلاح وعدم الانتشار.
    By their subject matter and the date of their painting, these murals are a lesson in meditation for all diplomats dealing with disarmament, for the themes discussed here are those of war and peace, justice and social progress. UN وإن تلك الرسوم الجدارية تعتبر، بموضوعها وتاريخ رسمها، بمثابة درس في التأمل لجميع الدبلوماسيين المتعاملين مع نزع السلاح. فالمواضيع المناقشة هنا مواضيع حرب وسلام، وعدل ورقيّ اجتماعي.
    It is equally important to keep in mind that any review should be tackled in a comprehensive manner to include other institutions that deal with disarmament. UN والمهم على حد سواء أن نواصل الأخذ بعين الاعتبار أن أي استعراض ينبغي إجراؤه بصورة شاملة حتى يشمل مؤسسات أخرى تتعامل مع نزع السلاح.
    One such issue that presents a direct threat to peace and security, particularly with its inextricable links with disarmament, is unresolved conflicts. UN والصراعات التي لم تحل هي إحدى هذه القضايا التي تشكل تهديدا مباشرا للسلام والأمن، ولا سيما نظرا لروابطها التي لا تنفصم مع نزع السلاح.
    - special attention by relevant United Nations institutions to the problems caused by small arms and light weapons when dealing with disarmament, demobilization and reintegration of former combatants in post-conflict regions. UN - إيلاء مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة اهتماما خاصا بالمشاكل التي تسببها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة عند التعامل مع نزع السلاح وتسريح المحاربين القدامى وإعادة إدماجهم في المناطق التي شهدت نزاعات.
    The Chairman: I assure the representative of the Republic of Korea that we are all interested in maintaining the momentum of the Disarmament Commission, as of other United Nations bodies dealing with disarmament. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أؤكد لممثل جمهورية كوريا أننا جميعا مهتمون بمواصلة زخم هيئة نزع السلاح، وكذلك زخم هيئات الأمم المتحدة الأخرى التي تتعامل مع نزع السلاح.
    Ms. Stoute (Secretary of the First Committee): I should like to give members the name of the budget officer who deals with disarmament. UN السيدة ستاوت (أمينة اللجنة الأولى) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أعطي الأعضاء اسم مسؤولة الميزانية التي تتعامل مع نزع السلاح.
    As an initial step, the Conference should, at the beginning of its 2011 session, establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament. UN وكخطوة مبدئية، ينبغي للمؤتمر، في بداية دورته لعام 2011، أن ينشئ هيئة فرعية للتعامل مع نزع السلاح النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد