ويكيبيديا

    "ممثليهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their representatives
        
    • their own representatives
        
    • their representative
        
    • their legal representatives
        
    • representatives and
        
    • their respective representatives
        
    Observers must register their representatives in advance of each session. UN ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة.
    Observers must register their representatives in advance of each session. UN ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة.
    Observers must register their representatives in advance of each session. UN ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة.
    Observers must register their representatives in advance of each session. UN ويجب على المراقبين تسجيل ممثليهم قبل بداية كل دورة.
    These units may also employ wage earners or their representatives depending on the financial possibilities of the employer. UN ويمكن أيضاً لهذه الوحدات أن تقوم بتوظيف أصحاب الأجور أو ممثليهم حسب الإمكانات المالية لصاحب العمل.
    Citizens of Uzbekistan have the right to participate in the running of public and State affairs, both directly and through their representatives. UN ويتمتع المواطنون في جمهورية أوزبكستان بحق المشاركة في إدارة المجتمع والدولة، سواء إن كان ذلك مباشرة أو عن طريق ممثليهم.
    In particular, the amendment allowed persons in those situations to influence the action taken, either personally or through their representatives. UN ويسمح التعديل بصفة خاصة للأشخاص في هذه الحالات بالتأثير على الإجراءات المتخذة سواء بشخصهم أو عن طريق ممثليهم.
    Israelis don't like to see their representatives enjoying themselves. Open Subtitles ولا يرغب الإسرائيليون في رؤية ممثليهم يتمتعون بأنفسهم.
    Free and fair elections in Jammu and Kashmir have been regularly held, and people have regularly exercised their right to franchise in order to elect their representatives. UN إن الانتخابات الحرة والنزيهة تُجرى بانتظام في جامو وكشمير، والناس يمارسون بانتظام حقهم في التصويت لانتخاب ممثليهم.
    The Committee had been represented by the Members of the Bureau or their representatives. UN وبيَّن أن اللجنة كانت ممثلة بأعضاء المكتب أو ممثليهم.
    The Committee had been represented by its Bureau or their representatives. UN وكان تمثيل اللجنة عن طريق أعضاء مكتبها أو ممثليهم.
    Many raise their concerns and questions to their representatives related to the functioning of the State agencies. UN ويطرح كثيرون شواغلهم وأسئلتهم على ممثليهم فيما يتعلق بأداء أجهزة الدولة.
    They should have a more visible presence in radio and television public broadcasting and their representatives should be consulted in the preparation of the programmes in question. UN وينبغي زيادة ظهورهم في البث الإذاعي والتلفزيوني العام واستشارة ممثليهم عند إعداد البرامج ذات الصلة.
    The law provides for a number of mechanisms such as the representation of candidates in polling booths and the presence of their representatives during the counting of votes. UN وينص القانون على عدد من الآليات كتمثيل المرشحين في مكاتب الاقتراع وحضور ممثليهم عند فرز النتائج.
    To date, not all participants have nominated their representatives to this committee of experts. UN وحتى تاريخه، لم يسمِّّ جميع المشاركين ممثليهم في لجنة الخبراء هذه.
    It is a country where both men and women who are citizens may freely choose their representatives by direct, secret and universal suffrage. UN وهو بلد يمكن فيه لمواطنيه من الرجال والنساء معاً أن يختاروا بحرية ممثليهم باقتراع مباشر وسري وعام.
    Ten Chief Justices from Asia and Africa or their representatives participated in the workshop; UN واشترك في حلقة التدارس عشرة من رؤساء القضاة أو ممثليهم من آسيا وأفريقيا؛
    Corroborative or supplementary information will also be sought from sources other than the alleged victims or their representatives. UN كما تلتمس المعلومات الموثقة أو الإضافية من مصادر غير الضحايا المزعومين أو ممثليهم.
    MONUC is seeking to broaden and deepen its contacts with their representatives. UN وتسعى البعثة إلى توسيع نطاق اتصالاتها مع ممثليهم وتعميقها.
    The Committee further recommends that all children, without discrimination, be represented in the Child Parliament and be able to elect their own representatives freely. UN وتوصي اللجنة كذلك بتمثيل جميع الأطفال دون تمييز في برلمان الطفل، وبتمكينهم من انتخاب ممثليهم بحرية.
    Moreover, the ombudsman maintained regular and good relations with their representative. UN كما يقيم الوسيط علاقات جيدة ومنتظمة مع ممثليهم.
    A total of 118 victims have participated, through their legal representatives, in the Lubanga case. UN وشارك ما مجموعه 118 ضحية، عن طريق ممثليهم القانونيين، في قضية لوبانغا.
    Direct contact should also be promoted among peoples, through their parliamentary representatives and other authorities. UN وينبغي أيضا تشجيع الاتصال المباشر بين الشعوب، من خلال ممثليهم البرلمانيين والسلطات اﻷخرى.
    Opposing commanders have discretionary authority to appoint their respective representatives to the Commission, and such appointments cannot be subject to review or approval by the other side. UN ولقادة الجانبين حرية التصرف في تعيين ممثليهم في اللجنة. ولا تخضع هذه التعيينات لمراجعة أو موافقة الجانب اﻵخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد