It was supposed to be a very special, life-advice sort of occasion. | Open Subtitles | كان مميزا بالنسبة لي خبير في الحياة, شيئ من هذا القبيل |
What matters is I want to do something special for our occasion. | Open Subtitles | ما يهم هو أنني أريد ان افعل شيء مميزا لأجل مناسبتنا |
I wonder if that man's special because he has strong "male energy". | Open Subtitles | اتسأل ان كان ذلك الرجل مميزا لانه يملك طاقة ذكورية قوية |
You employ a visual display designed to make yourself distinctive and memorable. | Open Subtitles | بحيث توظّف عرضا مرئيّا معينا مصَمّما لتجعل نفسك مميزا و بارزا |
Both types of oversight were important for the current reform process, but each had a distinct role to play. | UN | وكلا النوعين من المراقبة هام لعملية اﻹصلاح الجارية، إلا أن لكل منها دورا مميزا تؤديه. |
Bird's been real special for me. He's real special. | Open Subtitles | بيرد أصبح مميزا بالنسبة لي إنه فعلا مميز |
I should find something special for the special occasion. | Open Subtitles | يجب أن أجد شيئا مميزا لهذه المناسبة المميزة |
The guy said he was her... her boyfriend, that it was her birthday, and he was sending something special. | Open Subtitles | الرجل قال انها .. انها صديقتة الحميمة وانه عيد ميلادها وانه سيرسل لها شيئا ما مميزا وخاصا |
He was a fat, pimply-faced boy who never had any friends, and they made him feel like he was special that summer. | Open Subtitles | كان فتى بدينا، بوجه تملؤه البثور والذي لم يملك أيّ أصدقاء وهم جعلوه يظنّ أنه كان مميزا في ذلك الصيف |
The human rights- based approach to programming represents a unifying and distinctive contribution for which the United Nations system has a special competence. | UN | ويمثل نهج البرمجة على أساس حقوق الإنسان إسهاما مميزا يساعد على التوحيد ويناسب جدا منظومة الأمم المتحدة. |
That was a special day out in the jungle, probably could've used a tough guy like you. | Open Subtitles | قضينا يوماً مميزا ً في الأدغال كان بالإمكان استخدام رجل صلب مثلك |
You know what, this never would've happened if a very special person hadn't brought us together. | Open Subtitles | اتعلم لم يكن ليحدث اي من هذا لو ان شخصا مميزا |
I thought I was special'cause I went to med school. | Open Subtitles | لقد ظننت انى مميزا لانى ذهبت الى كلية الطب |
I always knew there was something special about you, something different. | Open Subtitles | لطالما علمت أن هناك شئ مميزا بشأنك شئ مختلفاً |
I just wanted to do something special for you. | Open Subtitles | لذا أعرف انني لم أفوت مناسبة سنوية أردت أن أفعل شيئا مميزا لك |
They want it to feel special in here and I think they've succeeded. | Open Subtitles | أرادو أن تمنح شعورا مميزا .زأنا أعتقد أنهم نجحو |
I just--I--I just wouldn't want to ruin something so special over something so trivial as looks. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أخرب أمرا مميزا جدا بسبب أمر تافه كالمنظر |
The next time she jumps into a body, she'll be marked with a distinctive symbol on the back of her hand. | Open Subtitles | المرة أنها يقفز إلى الجسم، و قالت انها سوف تكون وضعت مع رمزا مميزا على الجزء الخلفي من يدها. |
In our view, each has performed and must continue to perform a distinct role. | UN | ونرى أن كلا منهما تؤدي دورا مميزا ويجب أن تواصل أداءه. |
One such resolution would even sanctify a privileged role for the five permanent members, both as an entity and as individual members. | UN | بل إن أحد هذه المشاريع يسند دورا مميزا للدول الخمس الدائمة، باعتبارها كيانا واحدا وبصفتها أعضاء فرادى على حد سواء. |
The Court will continue to play a distinguished role in the international judicial arena, which has been strengthened by new institutions to benefit the international community. | UN | وستظل المحكمة تؤدي دورا مميزا في المجال القضائي الدولي، الذي عززته مؤسسات جديدة لإفادة المجتمع الدولي. |
They are not only very prestigious and of landmark quality, but they also symbolize the Organization by its architectural character and global image. | UN | ولا تعتبر ذات مقام ومن المعالم الهامة فحسب، بل تشكل أيضا رمزا مميزا للمنظمة بطابعها المعماري وصورتها العالمية. |
From Black Sabbath, diabolical sound has become a characteristic element of heavy metal. | Open Subtitles | من بلاک ساباث ، والصوت الشيطانية أصبح عنصرا مميزا من هیفی میتال. |
The Board recommends that all United Nations-owned equipment be given a unique decal number which should be imprinted indelibly on the asset. | UN | ويوصي المجلس بإعطاء جميع المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة رقما مميزا فريدا وينبغي وسمه على الصنف بحيث لا يمكن محوه. |