Our approach to malaria control includes interventions in the Southern Africa region, as malaria does not recognize national borders. | UN | ويشتمل نهجنا لمكافحة الملاريا على التدخلات في منطقة الجنوب الأفريقي حيث أن الملاريا لا تعترف بالحدود الوطنية. |
These are equally the challenges facing the Southern African region today. | UN | تلك هي أيضا التحديات التي تواجه اليوم منطقة الجنوب اﻷفريقي. |
In the Southern African region, there are a few cross-border initiatives that have been very successful. | UN | ففي منطقة الجنوب الأفريقي، هناك القليل من المبادرات العابرة للحدود، التي كانت ناجحة جداً. |
Training had been enhanced in rural areas and a national labour safety week organized in the South of the country. | UN | وقد تعزز التدريب في المجالات الريفية وجرى تنظيم أسبوع وطني للسلامة في العمل في منطقة الجنوب من البلد. |
A reconnaissance aircraft also overflew the South. | UN | كما حلقت طائرة استطلاع فوق منطقة الجنوب. |
One round hit the vehicle. Between 0845 and 1130 hours Israeli warplanes overflew the South at high altitudes. | UN | - بين الساعة ٤٥/٨ والساعة ٣٠/١١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
In Southern Africa, farmers produce trees as a business, supported by a financing facility established by the World Agroforestry Centre (ICRAF). | UN | وفي منطقة الجنوب الإفريقي، يُنتج المزارعون الأشجار كنشاط تجاري، ويدعَم هذا النشاط مرفق تمويل أنشأه المركز العالمي للحراجة الزراعية. |
Representatives from 12 States of the Southern Africa region participated in the workshop. | UN | وشارك ممثلون من 12 دولة من منطقة الجنوب الأفريقي في حلقة العمل. |
Western Africa is the most supported subregion, followed by Southern Africa. | UN | وتعتبر منطقة غرب أفريقيا المنطقة دون الإقليمية الأكثر حصولاً على الدعم، تليها منطقة الجنوب الأفريقي. |
Participants included 20 representatives from 21 NGOs, community-based organizations and trade unions from the Southern African region. | UN | وكان من بين المشتركين 20 ممثلا عن 21 منظمة غير حكومية ومنظمات مجتمعية ونقابات عمال من منطقة الجنوب الأفريقي. |
Recurrent drought affecting the Southern Africa subregion has largely accounted for this. | UN | والسبب في ذلك إلى حد كبير هو تجدد الجفاف الذي يؤثر على منطقة الجنوب اﻷفريقي دون اﻹقليمية. |
In addition to national action, we have established institutional and operational linkages with other, similar organizations of the countries of the Southern African subregion. | UN | وعلاوة على العمل على الصعيد الوطني، فقد أنشأنا روابط مؤسسية وعملية مع منظمات مماثلــة أخرى فـــي بلدان منطقة الجنوب اﻷفريقي دون اﻹقليمية. |
They have caused drugs to flow between countries within the Southern African region and beyond. | UN | وتسببوا في تدفق المخدرات بين بلدان تقع في منطقة الجنوب اﻷفريقي وبلدان خارجها. |
Among the subregions, growth was lowest in Southern Africa, at 2.4 per cent, followed by North Africa, at 2.8 per cent. | UN | وقد كان أقل معدل للنمو من نصيب منطقة الجنوب اﻷفريقي بواقع ٢,٤ في المائة، تليها منطقة شمال أفريقيا، بنسبة ٢,٨ في المائة. |
14 April 1998 Between 1045 and 1450 hours an Israeli reconnaissance aircraft overflew the South at high altitude. | UN | - بين الساعة ٥٤/٠١ والساعة ٠٥/٤١ حلﱠقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقة الجنوب على علو شاهق. |
Information collected indicates that such exploitation remains a common practice in Nigeria, mostly in the south—eastern region. | UN | وتفيد المعلومات المجمعة أن هذا الاستغلال ما زال شائعاً في نيجيريا، خاصة في منطقة الجنوب الشرقي. |
In this context, the Government of Lebanon organized municipal elections in mid-2004 throughout the South and in its formerly occupied villages. | UN | وفي هذا الإطار نظمت الحكومة اللبنانية انتخابات بلدية في منتصف عام 2004 شملت منطقة الجنوب والقرى التي كانت محتلة فيه. |
There was one air violation by a reconnaissance aircraft over the South, as follows: | UN | :: خرق جوي واحد لطائرة استطلاع فوق منطقة الجنوب كما يلي: |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over `Alma al-Sha`b, and circled over the region of the South. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب. |
An Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Al-Bayada, and circled over the region of the South. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة ونفذت طيرانا دائريا فوق منطقة الجنوب. |
Lastly, places of worship outside the South were also said to have been targeted by Muslims committing arson. | UN | ٨٨ - كما استهدفت دور للعبادة خارج منطقة الجنوب من المسلمين، الذين عمدوا إلى إشعال الحرائق. |
Hence, the main activity of the Component consists of elaborating a master plan for the integrated water resources management in the Grand Sud. | UN | ومن ثم، فإن النشاط الرئيسي للعنصر هو وضع خطة رئيسية من أجل إدارة الموارد المائية إدارة متكاملة في منطقة الجنوب الكبير. |