ويكيبيديا

    "من الاستعراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the review
        
    • review of
        
    • of review
        
    • from the review
        
    • reviewed
        
    • of its review
        
    • from its review
        
    • reviews
        
    • reviewing
        
    • overview of
        
    • from review
        
    • that the review
        
    • review by
        
    • review is
        
    • review in
        
    The delegation thanked all delegations and non-governmental organizations, and looked forward to the second cycle of the review. UN وشكر الوفد جميع الوفود والمنظمات غير الحكومية وقال إنه يتطلع إلى انعقاد الجولة الثانية من الاستعراض.
    Discussions with national authorities on the public perception survey are ongoing as part of the review. UN وتتواصل المناقشات مع السلطات الوطنية بشأن استطلاع تصورات الجمهور، كجزء من الاستعراض.
    Strengthening cooperation on human rights should be a central part of the review. UN وينبغي أن يكون تعزيز التعاون بشأن حقوق الإنسان جزءاً رئيسياً من الاستعراض.
    Average number of business days from finalization of technical review to completion of financial review of request for proposals UN متوسط عدد أيام العمل منذ وضع الصيغة النهائية للاستعراض التقني حتى الانتهاء من الاستعراض المالي لطلب العروض
    Inspira provides functionality for screening questions or other layers of review to help narrow down the number of candidates; UN وينطوي نظام إنسبيرا على خاصية أسئلة الفرز أو مستويات أخرى من الاستعراض من أجل تصفية أولية للمشرحين؛
    The key lessons learned from the review included the need for: UN وشملت الدروس الرئيسية المستفادة من الاستعراض ضرورة القيام بما يلي:
    Some items covered may be reviewed further in supplemental reports issued by the Technology and Economic Assessment Panel. UN وقد تخضع بعض البنود لمزيد من الاستعراض في التقارير التكميلية الصادرة عن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    To that end, the Office of Central Support Services had already launched the initial phase of the review. UN ولهذا الغرض، أطلق بالفعل مكتب خدمات الدعم المركزية المرحلة الأولية من الاستعراض.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُعدّ التقرير مع مراعاة وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    The objective of the review was to identify areas for improvement in the management and administration practices of the Universal Postal Union (UPU). UN وكان الهدف من الاستعراض هو تحديد مجالات تحسين ممارسات الإدارة والتنظيم في الاتحاد البريدي العالمي.
    The purpose of the review was to ascertain the extent to which reliance could be placed on the work of the Office of Internal Oversight Services. UN وكان الهدف من الاستعراض معرفة إلى أي حد يمكن التعويل على عمل المكتب.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد روعيت في إعداد التقرير وتيرة الأربع سنوات للجولة الأولى من الاستعراض.
    This is an issue that may well be reconsidered by the Committee in its further review of its own role and functioning. UN وهذه مسألة من المحتمل جدا أن تعيد اللجنة النظر فيها لدى اضطلاعها بمزيد من الاستعراض للدور الذي تؤديه وﻷدائها الوظيفي.
    We look forward to the further review of that issue in the Council. UN ونتطلع إلى إجراء المزيد من الاستعراض لتلك المسألة في المجلس.
    An overall review of the awardees granted by the various sectors reveal that women received equal access to scholarships. UN ويتضح من الاستعراض العام للحاصلين على منح من القطاعات المختلفة أن المرأة حصلت على عدد متساو من المنح الدراسية.
    Some of the articles of the Convention should, therefore, be chosen for a first round of review. UN لذا ينبغي اختيار بعض مواد الاتفاقية للجولة الأولى من الاستعراض.
    High risk loss categories, such as loss of cash, receive the highest level of review regardless of materiality. UN أما فئات الخسائر ذات الخطورة العالية، مثل الخسائر النقدية، فتحظى بأعلى مستوى من الاستعراض بغض النظر عن كونها ذات شأن.
    Finally, Section VI derives some conclusions from the review. UN وأخيرا يستمد الجزء السادس بعض الاستنتاجات من الاستعراض.
    The second cycle of the universal periodic review started; the national reports of all 70 States were reviewed. UN وقد بدأت الجولة الثانية من الاستعراض الدوري الشامل؛ واستعرضت التقارير الوطنية لجميع الدول وعددها 70 دولة.
    As part of its review, the Group examined the possibility of reimbursing countries for the provision of units rather than by individual headcount. UN وبحث الفريق، كجزء من الاستعراض الذي أجراه، إمكانية أن يكون رد التكاليف إلى البلدان على أساس ما توفره من وحدات لا أفراد.
    684. The Al-Hakim Foundation welcomed Jordan's acceptance of the recommendations stemming from its review and its efforts to ensure the necessary conditions for the work of human rights institutions. UN 684- ورحبت مؤسسة الحكيم بقبول الأردن التوصيات الناشئة من الاستعراض وبجهوده لإيجاد الأوضاع اللازمة لعمل مؤسسات حقوق الإنسان.
    In addition, the secretariat performed various preliminary reviews and checks of the claims, such as verifying claim copies with originals. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قامت اﻷمانة بأنواع شتى من الاستعراض والفحص اﻷولي للمطالبات، مثل المقايسة بين نسخ المطالبات وأصلها.
    The primary value and benefits of reviewing, monitoring and reporting is at the national level. UN وأن القيمة والفوائد الأساسية من الاستعراض والرصد والإبلاغ تتحقق على الصعيد الوطني.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and humanitarian partners will present a revised version of the regional overview of humanitarian needs and response in LRA-affected areas. UN سيقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والشركاء في المساعدة الإنسانية نسخة منقحة من الاستعراض الإقليمي للاحتياجات والاستجابة الإنسانية في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة.
    Conclusions from review and evaluation UN النتائج المستخلصة من الاستعراض والتقييم
    More than once, it was said that the review's effects could be seen on the ground even before the Review itself had come to a conclusion. UN وقيل أكثر من مرة إن آثار الاستعراض يمكن أن ُتجسد في الميدان حتى قبل الانتهاء من الاستعراض ذاته.
    The current review by OIOS found that telephone billing and accounting procedures were not uniform across all missions. UN وتبين من الاستعراض الحالي الذي أجراه المكتب أن الإجراءات المتعلقة بفواتير الهاتف وحسابها تختلف باختلاف البعثة.
    The review is to be completed in the first quarter of 2013. UN ومن المقرر الانتهاء من الاستعراض في الربع الأول من عام 2013.
    The list of problem areas emphasized by the ICP countries should be addressed in Phase 2 of the review in greater detail. UN وتنبغي معالجة قائمة الإشكالات التي تركز عليها بلدان برنامج المقارنات الدولية في المرحلة 2 من الاستعراض بتفصيل أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد