ويكيبيديا

    "من البحر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the sea
        
    • of the sea
        
    • from sea
        
    • to the sea
        
    • of sea
        
    • from above the sea
        
    • the water
        
    • to sea
        
    • of seaweed
        
    • from the open sea
        
    • off the sea
        
    One hit from land; the other came from the sea. UN فقد ضربت إحداهما من البر، وجاءت الثانية من البحر.
    On the boat that sank there were 250 people, so far, 34 bodies have been recovered, rescuers have pulled 206 people from the sea. Open Subtitles كان هناك 250 شخصا على متن القارب الذي غرق حتى الآن ، تم انتشال 34 جثة وتم انقاذ 206 شخصا من البحر
    And by bringing nutrients from the sea to the land, the iguanas help other animals to survive here, too. Open Subtitles و من خلال جلب المواد المغذية من البحر الى البر، تساعد الإغوانات الحيوانات الأخرى للبقاء هنا أيضا.
    The small slice of the sea of approximately 70 kilometres separating Anjouan from the sister island of Mayotte has now become the largest maritime cemetery in the world. UN أصبح الجزء الصغير من البحر الذي يفصل أنجوان عن جزيرة مايوت الشقيقة البالغ طوله 70 كيلومترا أكبر مقبرة بحرية في العالم.
    We always have days off when we return from sea. Open Subtitles نحن دائماً نأخذ أيام راحه عندما نعود من البحر
    Never again will the British army attack the Turks from the sea. Open Subtitles ولن يقدم البريطانيون بعد ذلك أبدا على مهاجمة الأتراك من البحر
    Υou know that old children's tale from the sea. Open Subtitles أنت تعلم أغنية الأطفال القديمة هذه من البحر
    Then, around 400 million years ago, the first vertebrates made the journey from the sea to the land. Open Subtitles آنذاك ، منذ حوالي 400 مليون سنة مضت، الفقاريات الأولى قاموا بالرحلة من البحر إلى الأرض.
    On introduction from the sea, the Conference of the Parties adopted a resolution and a decision. UN وفيما يتعلق بالجلب من البحر اعتمد مؤتمر الأطراف قرارا ومقررا.
    Three million years ago, the Isthmus of Panama emerged from the sea. UN قبل ثلاثة مليون عام، نشأ برزخ بنما من البحر.
    Pollution had even seeped from the sea into groundwater. UN بل إن هذا التلوث قد تسرب من البحر فأصاب المياه الجوفية.
    Moreover, the quality of the water in Gaza’s aquifers is compromised as salt water from the sea flows into it and mixes with the fresh water. UN علاوة على ذلك، فإن نوعية المياه في مستودعات المياه الطبيعية في غزة مهددة ﻷن المياه المالحة من البحر تنفذ إليها وتختلط بالمياه العذبة.
    Likewise, landlocked developing countries faced special difficulties in the transit and transport of goods and services to and from the sea. UN وبالمثل، تواجه البلدان النامية غير الساحلية صعوبات خاصة فيما يتعلق بعبور ونقل السلع والخدمات من البحر وإليه.
    Peru is an extremely diverse country with a geography that goes from the sea to the semiarid coast to the Andes and the Amazon basin. UN بيرو بلد شديد التنوع بجغرافيته الممتدة من البحر إلى الساحل شبه القاحل إلى جبال الأنديز إلى حوض الأمازون.
    Israel closes them off from the sea, the air and land, except for a limited safety valve at the Rafah crossing. UN فإسرائيل تحاصرهم وتعزلهم من البحر والجو والبر، باستثناء منفذ آمِن محدود عند معبر رفح. وهم
    They have recovered parts of a Mitsubishi truck from the sea adjacent to the explosion. UN واسترجعت قطعا صغيرة من شاحنة طراز ميتسوبيشي من البحر القريب من الانفجار.
    In October 1999, the first to be an American commercial communications satellite was launched from the floating platform of the sea Launch. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999، أطلق ساتل تجاري أمريكي للاتصالات كأول ساتل يطلق من منصة " الإطلاق من البحر " العائمة.
    Area : 10,452 square kilometers, to be increased by the process currently under way of filling in a portion of the sea with earth UN مساحته: 452 10 كيلومتر مربع، وهي ستزداد بفعل ردم قسم من البحر لم ينته العمل به حتى اليوم
    Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea. Open Subtitles وأنا جالسة على لوح خشبي منتظرةً والدي لأن يعود من البحر.
    For the first time, I can taste the yellowtail from the sea and then the rice from the land, then back to the sea for the seaweed. Open Subtitles لأول مرة، أستطيع تذوق التونة من البحر وثم الأرز من الأرض، ثم إلى البحر مجددا للأعشاب البحرية.
    Nutrients from fertilizers wash off fields and down rivers, creating stretches of sea where nothing grows except vast algal blooms. UN وتجري مغذيات الأسمدة من الحقول إلى أسفل الأنهار محدثة قطاعات من البحر لا ينمو فيها شيء سوى طحالب متكاثرة بشكل كبير.
    On 27 December 2004, between 0959 and 1315 hours, an Israeli drone plane violated Lebanese airspace at a medium altitude, entered from above the sea facing Tyre and flew in a circular motion over Saida and Tyre. UN وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 2004، بين الساعة 59/9 و 15/13، انتهكت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، ودخلت من البحر مقابل صور، وحلقت في حركة دائرية فوق صيدا وصور.
    We set sail at noon into a storm that seemed to come from nowhere, carrying us out to sea. Open Subtitles أبحرنَا ظهرا ًنحو عاصفة التى تبدو كما لو انها لم تاتى من اى مكان تنفز من البحر
    14.B. Potential impacts of collection of seaweed and other sea-based food. UN 14 - باء - الآثار المحتملة لجمع الطحالب البحرية وغيرها من الأغذية المستمدَّة من البحر.
    The Iranian customs post permitted two commercial ships to enter the Shatt al-Arab from the open sea. UN وقــد سمحــت نقطــة الكمارك اﻹيرانية لسفينتين تجاريتين بالدخول من البحر باتجاه شط العرب.
    feel the breeze coming off the sea. Open Subtitles أشعر بالنسيم القادم من البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد