ويكيبيديا

    "من التطوير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of development
        
    • elaboration
        
    • development of the
        
    • be developed
        
    • developed and
        
    • to develop
        
    • develop the
        
    • development is
        
    • development and
        
    • improvement
        
    • developed at the
        
    • further development
        
    • of the development
        
    In addition, ICT enables countries to leapfrog over earlier stages of development. UN وفضلا عن ذلك، تتيح تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبلدان أن تتجاوز المراحل المبكرة من التطوير.
    This indicator is still at a very early stage of development, standardization and application. UN ما زال هذا المؤشر في المراحل الأولى من التطوير والتوحيد والتطبيق.
    Many others are in various stages of development. UN وهناك أجهزة أخرى عديدة في مراحل مختلفة من التطوير.
    The concept has been further developed through the elaboration of many political commitments, resolutions and declarations. UN وتم إخضاع المفهوم للمزيد من التطوير من خلال إعلان العديد من الالتزامات والقرارات والإعلانات السياسية.
    Further development of the concept is needed, as my report posed as many questions as it answered. UN بيد أن هذا المفهوم يتطلب المزيد من التطوير حيث أن تقريري قدم من الأسئلة بقدر ما قدم من الأجوبة.
    These will be developed further in the next update of the plan. UN وسيتم إيلاء مزيد من التطوير لهذه الأمور في التحديث القادم للخطة.
    The Action Plan was further developed and reviewed by the Gender Equality Task Force and by UNICEF senior management. UN وقد أجرت فرقة العمل المعنية بالمساواة بين الجنسين والإدارة العليا لليونيسيف مزيداً من التطوير والاستعراض لخطة العمل.
    The Agni, an intermediate-range nuclear-capable ballistic missile, is in the advanced stages of development. UN وقذيفة " أغني " وهي قذيفة تسيارية متوسطة المدى لها قدرة على حمل رؤوس نوويـــة، تمر بمراحـــل متقدمة من التطوير.
    79. This stems largely from the fact that such sources are still at an early stage of development. UN 79 - ويرجع هذا بشكل كبير إلى أن هذه المصادر لا تزال في مرحلة مبكرة من التطوير.
    41. New technologies are available, but in different stages of development. UN 41 - والتكنولوجيات الجديدة متاحة، إلا أنها في مراحل مختلفة من التطوير.
    22. At the present time, database and search functions in Arabic, Chinese and Russian are still in the early stages of development. UN ٢٢ - ولا تزال الوظائف التي تؤديها قواعد البيانات وبرامج البحث باللغات الروسية والصينية والعربية في المراحل المبكرة من التطوير.
    Whatever direction is eventually chosen for the common system as a whole, the organizations' reform programmes, which are in various stages of development, will need to be taken into account. UN ومهما كان نوع الاتجاه المختار في نهاية المطاف للنظام الموحد ككل، سوف تكون ثمة حاجة إلى أن تؤخذ في الاعتبار برامج الإصلاح بالمنظمات، التي تمر بمراحل شتى من التطوير.
    69. Dili Port, which has been rehabilitated and in use since 2001, is now in its second phase of development and improvement. UN 69 - وبات ميناء ديلي الآن، الذي أعيد تأهيله ويستخدم منذ عام 2001، في مرحلته الثانية من التطوير والتحسين.
    Moreover, fifty years of development have intervened, with bombs being available now which carry seventy or even seven hundred times the explosive power of the Hiroshima and Nagasaki bombs. UN وفضلا عن ذلك فقد مضى خمسون عاما من التطوير فأصبحت هناك اﻵن قنابل تحمل من القوة المتفجرة ما يعادل سبعين أو سبعمائة ضعف لقوة تفجير قنبلتي هيروشيما وناجازاكي.
    In this context, presentations also included elaboration of policies and strategies that need to be evolved to enhance productive capacity and competitiveness of sectors. UN وفي هذا الصدد، شملت العروض أيضاً وضع سياسات واستراتيجيات تحتاج إلى مزيد من التطوير بغية رفع القدرة الإنتاجية لدى القطاعات وتعزيز تنافسيتها.
    As an expression of its commitment and hope for the further development of the Council, it had therefore voted in favour. UN وكتعبير عن التزامها وأملها بتحقيق مزيد من التطوير للمجلس، صوتت لذلك مؤيدة.
    She added that, overall, impact indicators of the country programme would need to be developed further. UN وأضافت المتكلمة عضوة الوفد أن مؤشرات قياس أثر البرنامج القطري تحتاج، على العموم، إلى مزيد من التطوير.
    Experience shows that the cooperation with all these partnership constituencies need to be further developed and strengthened. UN ويتبين من التجربة أن التعاون مع كل هذه الهيئات الشريكة يحتاج لمزيد من التطوير والتعزيز.
    It relates to the need to develop further the necessary cooperation between the Security Council and the States Members of the United Nations. UN وهي تتعلق بالحاجة إلى إدخال المزيد من التطوير على التعاون الضروري فيما بين مجلس اﻷمن والدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Moreover, the need to further develop the website on the work of the Commission was noted. UN إضافة إلى ذلك، نوه بالحاجة إلى المزيد من التطوير للموقع الشبكي الذي يتناول أعمال اللجنة.
    However, further development is still needed to improve the skills and effectiveness of the United Nations police. UN ومع ذلك، لا تزال هناك حاجة إلى مزيد من التطوير بغية تحسين مهارات شرطة الأمم المتحدة وفعاليتها.
    Criteria and standards to assess the relevance and impact of these changes need further development and amplification. UN وتحتاج المعايير والمقاييس المستخدمة في تقييم أهمية هذه التغييرات وأثرها إلى مزيد من التطوير والتوسيع.
    The Advisory Committee was of the view that the logical framework of UNLB required further development and improvement. UN ترى اللجنة الاستشارية أن الإطار المنطقي لعمل قاعدة اللوجستيات يحتاج إلى مزيد من التطوير والتحسين.
    This concept was further developed at the Helsinki Summit. UN وشهد هذا المفهوم مزيدا من التطوير في مؤتمر قمة هلسنكي.
    In several instances, the delivery of specific technical services from locations closer to the users was identified as worthy of further development. UN وفي عدد من الحالات، رئي أن تقديم خدمات تقنية محددة من أماكن أقرب إلى المستعملين أمر جدير بمزيد من التطوير.
    But phase two of the development is more or less complete. Open Subtitles لكن المرحلة الثانية من التطوير اكتملت تقريبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد