ويكيبيديا

    "من التقدم في هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • progress in this
        
    • progress in that
        
    • development in this
        
    • progress towards
        
    • progress in the
        
    • headway in this
        
    • progress on that
        
    • progress on this
        
    • progress had been
        
    • of progress
        
    • advances in this
        
    • to be made in that
        
    Malta shall take up this matter to achieve a measure of progress in this field in the international community. UN وستتولّى مالطة هذه المسألة لتحقيق قدر من التقدم في هذا المجال في المجتمع الدولي.
    I hope that, in the months and years to come we will see more progress in this respect. UN ويحدوني الأمل أن نرى في الأشهر والسنوات المقبلة إحراز المزيد من التقدم في هذا الصدد.
    We welcome additional progress in this regard. UN ونرحب بإحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    We strongly encourage him to make further progress in that crucial area with the support of all relevant stakeholders. UN ونشجعه بقوة على أن يحقق مزيدا من التقدم في هذا المجال الهام بدعم من جميع أصحاب المصلحة المعنيين.
    In recent years, it had already achieved some progress in that area, but was still confronted by enormous problems. UN وقد أحرز قدر من التقدم في هذا الصدد خلال السنوات اﻷخيرة، ولو أنه ما زالت هناك مشاكل في منتهى الخطورة يتعين مواجهتها.
    Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, UN وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد،
    We welcome additional progress in this regard. UN ونرحب بإحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد.
    Further progress in this regard, therefore, lies within the purview of the political leadership of both sides. UN ومن ثم يظل إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد في يد القيادة السياسية لكلا الجانبين.
    We look forward to further progress in this area. UN ونحن نتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم في هذا المجال.
    However, the Special Rapporteur awaits further progress in this regard. UN لكن المقرر الخاص ما زال ينتظر مزيدا من التقدم في هذا الصدد.
    But plainly, further progress in this sphere will depend on maintaining good relations between all five of these States. For its part the United Kingdom is committed to achieving this, both bilaterally and collectively. UN بيد أن إحراز مزيد من التقدم في هذا الميدان سيعتمد ببساطة على استمرار العلاقات الطيبة بين جميع هذه الدول الخمس، والمملكة المتحدة ملتزمة من جانبها بتحقيق ذلك على المستويين الثنائي والجماعي.
    Further progress in this direction will strengthen the norm against all nuclear-weapon tests established by the Treaty. UN وسيعزز إحراز المزيد من التقدم في هذا الاتجاه المعيار المناهض لجميع تجارب الأسلحة النووية المنشأ بموجب المعاهدة.
    Albania remains strongly committed to further progress in this field and pledges to uphold the highest standards of human rights. UN وما فتئت ألبانيا ملتزمة التزاما قويا بإحراز مزيد من التقدم في هذا الميدان، وهي تتعهد بالتمسك بأعلى معايير حقوق الإنسان.
    Further progress in this direction will strengthen the norm against all nuclear weapons tests established by the treaty. UN ومن شأن إحراز مزيد من التقدم في هذا الاتجاه أن يعزز القاعدة التي أرستها المعاهدة لمناهضة جميع تجارب الأسلحة النووية.
    The Secretariat will be required to formulate proposals for the approval of Member States in order to make further progress in this regard, including the enhancement of rapid-deployment capabilities. UN ويُطلب إلى الأمانة العامة صوغ مقترحات لتوافق عليها الدول الأعضاء من أجل إحراز المزيد من التقدم في هذا الصدد، بما في ذلك تعزيز قدرات النشر السريع.
    It was to be hoped that the Tehran talks would bring more progress in that regard. UN وكان يؤمل أن تحقق محادثات طهران المزيد من التقدم في هذا الشأن.
    The Tajik Border Forces appear to have made the most substantial progress in that regard. UN ويبدو أن القوات الطاجيكية المرابطة على الحدود أحرزت أكبر قدر من التقدم في هذا المجال.
    We look forward to further progress in that area. UN ونتطلع إلى تحقيق مزيد من التقدم في هذا المجال.
    Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, UN وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد،
    Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, UN وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد،
    The Secretary-General has called on his senior advisers to follow his example and record greater progress in the current year. UN ودعا الأمين العام كبار مستشاريه إلى أن يحذوا حذوه ويحققوا مزيدا من التقدم في هذا الشأن خلال العام الجاري.
    We are convinced that the signing of the relationship agreement between the OPCW and the United Nations will enable us to make headway in this direction. UN ونحن نثق بأن التوقيع على اتفاق العلاقة بين منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، والأمم المتحدة سيمكننا من التقدم في هذا الاتجاه.
    In the past 40 years, however, the region's least developed countries have made little progress on that front. UN غير أن أقل البلدان نمواً لم تحقق في السنوات الأربعين الماضية، إلا القليل من التقدم في هذا المجال.
    (ii) Developing a common understanding of the options for making further progress on this work. UN وضع فهم مشترك لخيارات إحراز المزيد من التقدم في هذا العمل.
    She said that some progress had been achieved, but more remained to be done. UN وأضافت أنه تحقق شيء من التقدم في هذا المضمار، إلا أن هناك مزيدا من العمل ينتظر الإنجاز.
    Without this timely financial and technical support, it would not have been possible to attain the current level of advances in this area. UN ولولا هذا الدعم المالي والتقني المقدم في الوقت المناسب لما أمكن الوصول إلى المستوى الحالي من التقدم في هذا المجال.
    However, tangible progress had yet to be made in that regard. UN ومع ذلك، لا يزال يتعين إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد