ويكيبيديا

    "من التكنولوجيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of technology
        
    • TNAs
        
    • the technology
        
    • technologies
        
    • their technology
        
    • from technology
        
    • technological
        
    • to technology
        
    • and technology
        
    • of tech
        
    • for technology
        
    UNITA mines run on human labour with a minimum of technology. UN فمناجم يونيتا تعمل على الجهد البشري بقدر أدنى من التكنولوجيا.
    That kind of technology, this guy's definitely not from around here. Open Subtitles هذا النوع من التكنولوجيا هذا الرجل بالتأكيد ليس من هنا
    I need answers today! I need every piece of technology! Open Subtitles أحتاج لإجابات اليوم، أحتاج إلى كل قطعة من التكنولوجيا.
    Published TNAs completed or updated UN ما نُشر من عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا المستكملة أو المحدثة
    Because of the lack of trained personnel and appropriate management infrastructure, much of the technology introduced remains unassessed and untried. UN ونظرا لعدم وجود أفراد مدربين وهياكل أساسية إدارية ملائمة، يظل الكثير من التكنولوجيا المستوردة دون تقييم وغير مختبر.
    It is a very advanced piece of technology. For all we know, it could also be very dangerous. Open Subtitles فهي نوعية متقدمة جدا من التكنولوجيا ونحن نعلم جميعا ، يمكن أيضا أن تكون خطيرة جدا
    He worked in military intelligence, of technology for the murder. Open Subtitles ظابط سابق في المخابرات العسكرية من التكنولوجيا حتى القتل
    India has made valuable use of technology to bring the benefits of development to our people. UN كما استفادت الهند من التكنولوجيا استفادة قيّمة، من أجل جلب فوائد التنمية لشعبنا.
    The Secretariat should continue to make maximum use of technology to increase the accessibility of the new system. UN وينبغي للأمانة العامة أن تستمر في الاستفادة إلى أقصى حدّ من التكنولوجيا لزيادة إمكانية الوصول إلى النظام الجديد.
    In his country, the industrial sector was one of the main sectors contributing to speeding up the pace of economic development, making efficient use of technology and human resources. UN وقال إن قطاع الصناعة في بلاده يعتبر أحد أهم القطاعات التي تساهم في تحقيق وتسريع التنمية الاقتصادية، بالإضافة على استفادته من التكنولوجيا والموارد البشرية بالطريقة المثلى.
    This may be particularly the case where the other side lacks the same level of technology. UN ويصدق هذا بوجه خاص عندما يفتقر الطرف الآخر إلى نفس المستوى من التكنولوجيا.
    We regret that the CTBT prohibits only explosive nuclear tests while ignoring other forms of technology aimed at qualitative improvement of nuclear weapons. UN ونحن نأسف ﻷن المعاهدة تحظر التجارب النووية التفجيرية فقط بينما تتجاهل أشكالا أخرى من التكنولوجيا الرامية إلى التحسين النوعي لﻷسلحة النووية.
    The distinction made in paragraph 4 was very difficult to maintain, and it would be better to avoid referring to particular types of technology. UN مضيفا أنه يصعب اﻹبقاء على التفريق الذي جرى في الفقرة ٤، ويستحسن تجنب اﻹشارة إلى أنواع معينة من التكنولوجيا.
    This new form of technology offers great possibilities for accelerated development in many fields. UN وهذا الشكل الجديد من التكنولوجيا يتيح إمكانات كبيرة لتسريع التطور في العديد من الميادين.
    Assisting in the identification of technology needs UN المساعدة في تحديد الاحتياجات من التكنولوجيا
    Developing countries needed to know how to make maximum use of technology in the context of their individual needs. UN فالبلدان النامية تحتاج إلى المعارف الحديثة للاستفادة القصوى من التكنولوجيا في سياق احتياجاتها الفردية.
    `to make available information on TNAs' UN `إتاحة المعلومات المتعلقة بعمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا`
    The Committee on Information had stressed the need to meet the technology requirements of developing countries. UN وقد أكدت لجنة الإعلام على ضرورة تلبية احتياجات البلدان النامية من التكنولوجيا.
    Membrane technologies are well developed, successful and have lower running costs than mercury technology. UN التكنولوجيات الغشائية جيدة التطوير وناجحة ولها تكلفة تشغيل أقل من التكنولوجيا الزئبقية.
    The SBI and the SBSTA encouraged non-Annex I Parties currently conducting or updating their technology needs assessments (TNAs) to use the updated TNA handbook. UN وشجعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تعكف حالياً على إجراء أو تحديث تقييمات لاحتياجاتها من التكنولوجيا على استخدام الطبعة المحدثة من الدليل.
    Integration should be as broad as possible, in areas ranging from technology and energy to health and education. UN ويجب أن يكون التكامل أوسع ما يمكن في مجالات تمتد من التكنولوجيا والطاقة إلى الصحة والتعليم.
    TNAs highlight the priority technological needs identified by the Parties both to mitigate greenhouse gas (GHG) emissions and to adapt to the adverse impacts of climate change by enhancing their resilience. UN وتبرز عمليات تقييم الاحتياجات من التكنولوجيا الاحتياجات التكنولوجية ذات الأولوية التي حددتها الأطراف بغرض التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ بتعزيز التأقلم معها.
    :: Producers need to have access to technology that allows them to produce at a competitive cost. UN :: فتح الأبواب أمام المنتجين للاستفادة من التكنولوجيا التي تتيح لهم الإنتاج بتكلفة تنافسية.
    Technology and technology information needs UN الاحتياجات من التكنولوجيا ومن المعلومات التكنولوجية
    Now, wherever that one came from, it has some kind of tech that makes it immune to our pulse-gun. Open Subtitles الآن، أينما أن أحد جاء من، لديها نوعا من التكنولوجيا أن يجعل من المناعة لدينا نبض بندقية.
    Pakistan's legitimate requirements for technology should be recognized. UN كما ينبغي الاعتراف باحتياجات باكستان المشروعة من التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد