Yeah. Anyway, nice to meet a member of the family. Okay, you can tie me back up now... | Open Subtitles | أجل على أي حال من الجميل لقاء أحد أفراد العائلة حسنا تستطيع الان تقييدي مرة أخرى |
You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
It's nice to have fun once in a while. | Open Subtitles | من الجميل أن تحظى بالمرح بين الحين والآخر |
Hey, Caleb. Good to see you. Good to see you. | Open Subtitles | اهلا كايلب من الجيد رؤيتك وايضاً من الجميل رؤيتك |
This is the place where dreams come true. Oh, it's lovely, uh... it's lovely to finally meet you. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تتحق فيه الأحلام. إنه من الجميل, إنه من الجميل أن أقابلك أخيرا. |
Well, It's nice of you to offer, but your shoulder's barely-- | Open Subtitles | حسنا , من الجميل عرضكم هذا ولكن انت كتفك مخلوع |
Sure would be nice to see the cavalry coming over that hill. | Open Subtitles | بالتأكيد سيكون من الجميل أن نرى الفرسان القادمة فوق هذا التل. |
It'll be nice to have the two of them together again. | Open Subtitles | وسوف يكون من الجميل أن يكون كلتيهما معنا مرة أخرى. |
It's nice to have somebody who respects you, you know? | Open Subtitles | من الجميل أن يكون شخص يحترم لك، كما تعلمون؟ |
Oh, don't be silly. It's nice to have a new friend. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا، من الجميل أن يكون لديك صديق جديد |
Well, it's nice to see you both looking to the future. | Open Subtitles | حسناً إنه من الجميل أن أراكم أنتم الإثنان تتطلعون للمستقبل |
Although It's nice for the girl to have a big brother. | Open Subtitles | على الرغم انه من الجميل أن يكون للفتاة أخ أكبر |
Oh, baby, it's so Good to hear your voice. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي، من الجميل جداً سماع صوتك. |
It would be Good to have another hockey dude in the group. | Open Subtitles | من الجميل ان يكون هناك لاعب هوكي أخر بالمجموعه أنظر .. |
It would be so lovely to make you breakfast in the morning. | Open Subtitles | سيكون من الجميل ان اعد لك الفطور في الصباح |
It was nice of you to try, though. You really didn't have to. | Open Subtitles | كان من الجميل ان اراك تحاولين , اعتقد لا يجب عليك هذا |
It's good of you to make a special journey. | Open Subtitles | من الجميل منك أن تقومي بهذه الرحلة المميزة |
That's so nice to hear. Most people seem so confident. | Open Subtitles | من الجميل سماع ذلك أغلب الناس يبدون واثقين بأنفسهم |
It's kind of nice, she's having fun feely lying around. | Open Subtitles | لكن من الجميل أن يكون لدينا فتاة لطيفة هنا |
It was nice being here with you, playing at a different life. | Open Subtitles | كان من الجميل أن يكون هنا معكم، اللعب في حياة مختلفة. |
Look, honey, it was very sweet of you to break me out of jail... but I did something wrong. | Open Subtitles | إسمع ، عزيزي ، كان من الجميل أن تخرجني من السجن لكنني فعلت شيء خاطىء |
It's great to be home. You are looking fine as wine. | Open Subtitles | من الجميل العودة إلى المنزل تبدين جيدة مثل كأس من النبيد |