ويكيبيديا

    "من الفئتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in categories
        
    • of category
        
    • in both categories
        
    • of categories
        
    • the category
        
    • categories of staff
        
    • of the two categories
        
    • of both
        
    • combine these categories
        
    All claims in categories A and B and five out of seven instalments of claims in category C have been successfully resolved. UN وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم.
    As the Council has previously been informed, the processing of all claims in categories A and B has already been completed. English Page UN وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء.
    early release of all handicapped persons in categories 1 and 2; UN - الإفراج المبكر عن جميع المعوقين من الفئتين 1 و2؛
    Today, 15,094 metric tons of category 1 and 2 chemical weapons have been certified by the OPCW as destroyed. UN وحتى الآن، أصدرت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية شهادات بتدمير 094 15 طنا متريا من الأسلحة الكيميائية من الفئتين 1 و 2.
    Employers in both categories need to implement certain measures according to the plan. UN وأصحاب العمل من الفئتين يلزمون بتنفيذ تدابير معينة وفق الخطة.
    It was anticipated that sufficient funds would have accumulated in the Compensation Fund by October 1998 to permit the payment of approximately $700 million to over 287,000 successful claimants whose claims were resolved in the fourth instalments of categories A and C. UN وكان من المتوقع أن تتجمع أموال في صندوق التعويضات بحلول تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ كافية لدفع نحو ٧٠٠ مليــون دولار إلى أكثــر مــن ٠٠٠ ٢٨٧ من أصحاب المطالبات المقبولة الذين سويت مطالباتهم في الدفعة الرابعة من الفئتين ألف وجيم.
    There is no indication for posts charged against trust funds, which are mostly in categories 2 and 3. UN ولم يرد ذكر للوظائف المحملة على الصناديق الاستئمانية، ومعظمها من الفئتين 2 و 3.
    With regard to hearings by subsidiary bodies of the Council, NGOs in categories I and II may consult directly with the subsidiary body concerned or make a request through a committee established for the purpose. UN وفيما يتعلق بجلسات الاستماع لدى هيئات المجلس الفرعية، يمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية التشاور مباشرة مع الهيئة الفرعية المعنية أو تقديم طلب عن طريق لجنة منشأة لهذا الغرض.
    57. NGOS in categories I and II may submit written statements relevant to the work of the Council and its subsidiary bodies. UN ٥٧ - ويمكن للمنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية تقديم بيانات خطية تتعلق بأعمال المجلس وهيئاته الفرعية.
    It may also consult with NGOs in categories I and II concerning specific items already on the provisional agenda of the Council. UN كما يمكن للجنة أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية بشأن بنود محددة سبق ادراجها في الجدول المؤقت ﻷعمال المجلس.
    The Secretary-General may request NGOs in categories I and II and on the Roster to carry out specific studies or prepare specific papers. UN كما يمكن لﻷمين العام أن يطلب من المنظمات غير الحكومية من الفئتين اﻷولى والثانية والمنظمات المدرجة في القائمة إجراء دراسات أو إعداد أوراق محددة.
    I. RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS in categories A AND C UN أولاً - التصويبات الموصى بإجرائها في المطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Disabled veterans in categories I and II are entitled to use railway transport in the territories of CIS countries free of charge once a year and air transport with a 50 per cent reduction. UN ويحق لقدامى المحاربين المعوقين من الفئتين اﻷولى والثانية استخدام القطارات مجاناً مرة في السنة في أراضي كومنولث الدول المستقلة والسفر بالطائرة بتخفيض قدره ٠٥ في المائة.
    I. RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS in categories " A " AND " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها في ما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Chapter I of this report contains recommended corrections concerning claims in categories " A " and " C " , where the panels of Commissioners have concluded their work. UN ويتضمن الفصل الأول من هذا التقرير التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم " ، أنهى فريقا المفوضين عملهما بشأنهما.
    I. RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS in categories " A " AND " C " UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    RECOMMENDED CORRECTIONS CONCERNING CLAIMS in categories " A " AND " C " UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئتين " ألف " و " جيم "
    Uniform provisions concerning the approval of category M2 or M3 vehicles with regard to their general construction. UN أحكام موحدة تتعلق بالموافقة على المركبات من أي من الفئتين ميم 2 وميم 3 فيما يتصل ببنائها العام.
    It is for that reason that we are pleased by the decision of the African Union to reintroduce its resolution calling for expansion of the Security Council in both categories. UN ولذلك السبب، سُررنا بقرار الاتحاد الأفريقي بإعادة عرض قراره الداعي إلى زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن من الفئتين.
    Incidence, mortality and case fatality rates for infectious diseases of categories A and B (2008) UN معدلات حدوث المرض والوفاة والحالات المسببة للوفاة المتعلقة بالأمراض المعدية من الفئتين ألف وباء (2008)
    They were given the responsibility of handling the biggest part of the penal issues related to the genocide and to judge the category 2 and 3 suspects, while the classical jurisdictions dealt only with cases concerning the category 1 accused. UN وأنيطت بها مسؤولية معالجة الجزء الأكبر من القضايا الجنائية المتعلقة بالإبادة الجماعية والحكم على المشتبه بهم من الفئتين 2 و 3، في حين أن السلطات القضائية التقليدية تعاملت فقط مع قضايا متعلقة بالمتهمين من الفئة 1.
    In fact the Mission experienced actual vacancy rates of 16 and 21 per cent for international and local staff, respectively, as opposed to the anticipated vacancy rate of 10 per cent for both categories of staff. UN ففي الواقع شهدت البعثة معدلي شواغر فعليين بلغا 16 و 21 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين على التوالي، في مقابل معدل شغور متوقع بنسبة 10 في المائة بالنسبة لكل من الفئتين.
    Most BITs thus fall in one of the two categories: those that can be terminated at any time after the end of an initial fixed term and those that can be terminated only at the end of each fixed term. UN ومن ثم فإن معظم معاهدات الاستثمار الثنائية تندرج في فئة من الفئتين: المعاهدات التي يمكن إنهاؤها في أي وقت بعد انتهاء فترة محددة أولية، والمعاهدات التي لا يمكن إنهاؤها إلا في نهاية كل فترة محددة.
    The issues of both groups must be mainstreamed in national development agendas and poverty reduction programmes. UN وينبغي أن تصبح المسائل المتعلقة بكل من الفئتين في صلب جداول الأعمال الوطنية وبرامج الحد من الفقر.
    Often, translators are not purely short-term or contractual staff, but might combine these categories in delivering their services in different periods to different clients. UN وفي كثير من الأحيان، لا يعمل المترجمون بعقود داخلية قصيرة الأجل أو بعقود خارجية لكل وثيقة على حدة، بشكل دائم، بل يمكن أن يقدموا خدماتهم بموجب عقود من الفئتين كلتيهما وفي فترات مختلفة ولعملاء مختلفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد