:: Establishment of a disaster recovery capacity at the Regional Service Centre | UN | :: إنشاء قدرة على التعافي من الكوارث في مركز الخدمات الإقليمي |
Secretariat for the International Strategy for disaster Reduction (UNISDR) | UN | أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث |
54/219 International Decade for Natural disaster Reduction: successor arrangements | UN | العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية: رتيبات الخلافة |
Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction | UN | مشــروع قــرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Some of the islands lie within the cyclone belt which makes them vulnerable to such natural disasters. | UN | ويقع بعض الجزر ضمن حزام الأعاصير، الأمر الذي يجعلها عرضة لهذا النوع من الكوارث الطبيعية. |
Draft resolutions on the International Strategy for disaster Reduction | UN | مشروعا القرارين المتعلقان بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Draft resolution on the International Strategy for disaster Reduction | UN | مشروع قرار بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Her delegation therefore fully supported the International Strategy for disaster Reduction. | UN | ولذلك يؤيد وفد بلدها تماما الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Thus far, tools such as quick-impact projects and humanitarian assistance or disaster relief had been used on an ad hoc basis. | UN | وحتى الآن، فإن أدوات كالمشاريع ذات الأثر السريع والمساعدة الإنسانية أو التخفيف من الكوارث قد استُخدمت على أساس مخصص. |
His choice of improving disaster prevention and response also resonates with us. | UN | كما أن اختياره لتحسين الوقاية من الكوارث والتصدي لقي استحسانا لدينا. |
Design and implementation of disaster prevention and disaster risk reduction plans | UN | تصميم وتنفيذ خطط الوقاية من الكوارث والحد من خطر حدوثها |
Report of the Secretary-General on International Strategy for disaster Reduction | UN | تقرير الأمين العام عن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Towards the World Conference on Natural disaster Reduction: a 12-point Plan of Action adopted by the Special High-Level Council . 25 | UN | نحــو عقـد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية: خطة عمل مكونة من ١٢ نقطة اعتمده المجلس الخاص الرفيع المستوى |
Some examples of both disaster mitigation and preparedness activities carried out by UNICEF are set out below: | UN | وترد فيما يلي بعض اﻷمثلة ﻷنشطة التخفيف من الكوارث والتأهب لها التي تضطلع بها اليونيسيف: |
ANNEX Towards the World Conference on Natural disaster Reduction: | UN | نحو عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية |
The Special High-Level Council for the International Decade on Natural disaster Reduction, | UN | إن المجلس الخاص الرفيع المستوى للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، |
Trust Fund for the International Decade for Natural disaster | UN | الصندوق الاستئماني للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية |
That is why my Government is proud to announce the recent contribution of $100,000 to the International Decade for Natural disaster Reduction. | UN | ولهذا السبب تفخر حكومة بلادي بأن تعلن إسهامها اﻷخير بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ ألف دولار للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
Both countries are working to better prevent and prepare for disasters. | UN | ويعمل البلدان على الارتقاء بمستويات الوقاية من الكوارث والتأهب لها. |
A State could not be required to ensure protection from disasters. | UN | فلا يمكن أن يطلب من دولة كفالة الحماية من الكوارث. |
Our country is ready to share its scientific and practical experience in overcoming the consequences of this type of catastrophe. | UN | وبلدنا على استعداد لتقاسم خبرته العلمية والعملية في التغلب على آثار هذا النوع من الكوارث. |
In the view of the Committee, other types of catastrophes may not entitle a State to take exceptional measures. | UN | وفي رأي اللجنة، هناك أنواع أخرى من الكوارث التي قد لا تخول دولة ما حق اتخاذ تدابير استثنائية. |