ويكيبيديا

    "من اللوازم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • supplies
        
    • supply
        
    • kits
        
    • materials
        
    • of equipment
        
    In a country office, a staff member reportedly favoured one vendor, ordered excessive amounts of supplies and misused petty cash. UN في أحد المكاتب القطرية، قيل إن موظفا تحيّز لأحد الباعة، وطلب كميات مفرطة من اللوازم وأساء استخدام النثريات.
    Additional requirements of $22,700 are anticipated to maintain adequate medical supplies, on the basis of the recommendation of the Medical Director. UN يتوقع احتياج اضافي، مقداره ٧٠٠ ٢٢ دولار، للاحتفاظ بكمية كافية من اللوازم الطبية بناء على توصية مديرة الدائرة الطبية.
    Contingency planning has included the stockpiling of essential supplies to cope with any further deterioration in the situation. UN وقد شمل التخطيط للطوارئ إنشاء مخزونات من اللوازم اﻷساسية لمواكبة أي تدهور آخر يطرأ على الحالة.
    All without exception must provide for the purchase of books, uniforms and other supplies necessary for their children. UN وعليهم جميعاً، وبدون استثناء، أن يشتروا الكتب واللباس الموحد وغير ذلك من اللوازم التي يحتاجها أطفالهم.
    20. The stock of programme supplies at the UNICEF supply Division warehouse at Copenhagen is shown at average cost. UN 20 - ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة.
    Upon completion of this project, the press will have enough supplies and consumables for the production of almost 15 million textbooks. UN ولدى إكمال هذا المشروع، سيتوافر للمطابع من اللوازم والمواد القابلة للاستهلاك ما يكفي ﻹنتاج نحو ٥١ مليون كتاب مدرسي.
    Reduced requirements are due mainly to the lower requirements for medical supplies UN يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل رئيسي إلى نقصان الاحتياجات من اللوازم الطبية
    Lower actual requirements for medical supplies UN انخفاض الاحتياجات الفعلية من اللوازم الطبية
    This has led to a general deterioration of infrastructure and shortages of medicines and other supplies. UN وهذا أدى إلى تدهور عام في البنية الأساسية وحالات عجز في الأدوية وغيرها من اللوازم.
    The medical supplies requirement was met through the available contingency supplies in stock. UN وكانت الاحتياجات من اللوازم الطبية قد تمت تلبيتها عن طريق لوازم الطوارئ المتوفرة في المخزون.
    The unutilized balance is attributable to lower actual requirements for medical supplies owing to delayed installation of medical facilities in some locations. UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى انخفاض الاحتياجات الفعلية من اللوازم الطبية بسبب تأخر إقامة المرافق الطبية في بعض المواقع.
    Hence, the Mission utilizes its stock of medical supplies instead of purchasing supplies that may not be used and risk expiration UN ومن ثم، فإن البعثة تستخدم مخزونها من اللوازم الطبية بدلا من شراء لوازم قد لا تستخدمها وربما تنتهي مدة صلاحيتها
    Other reductions in requirements for supplies and materials amount to $1.6 million across 29 budget sections. UN وبلغ الانخفاض في الاحتياجات من اللوازم والمواد الأخرى 1.6 مليون دولار في 29 باباً في الميزانية.
    Its headquarters had been shelled repeatedly, destroying a major warehouse and a great deal of medical and other supplies. UN كما تعرض مقر الوكالة للقصف على نحو متكرر، مما دمر مخزنا كبيرا وكمية ضخمة من اللوازم الطبية وغير الطبية.
    Training for FARDC has been undertaken in the area, which has resulted in an increase of requirements to transport rations and other supplies. UN وتم تدريب القوات المسلحة الكونغولية في هذا المجال، مما أدى إلى زيادة الاحتياجات لنقل الحصص الغذائية وغيرها من اللوازم.
    A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided. UN كما تم توفير عدد أقل من قواطع الدوائر الكهربائية وغيرها من اللوازم.
    A total of $2.4 million worth of supplies for this sector arrived during the reporting period, and supplies and funds worth $5.9 million were utilized or disbursed. UN ووصل ما مجموعه 2.4 مليون دولار من اللوازم لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتم استعمال أو توزيع لوازم وأموال قيمتها 5.9 مليون دولار.
    Many children do not regularly attend schools due to a lack of clothing, footwear, little or no heating in the schools during the winter, and shortages of textbooks and other basic school supplies. UN فكثير من الأطفال لا يداومون بانتظام على المدارس بسبب عدم توافر الملابس والأحذية، وانعدام التدفئة أو قلّتها في المدارس خلال الشتاء، والنقص في الكتب المدرسية وغيرها من اللوازم المدرسية الأساسية.
    20. The stock of programme supplies at the UNICEF supply Division warehouse at Copenhagen is shown at average cost. UN ٢٠ - ويظهر المخزون من اللوازم البرنامجية في مستودع شعبة اللوازم التابع لليونيسيف في كوبنهاغن، بالتكلفة المتوسطة.
    Early in 2003, UNICEF provided about 150 emergency health kits to various regions, and 647 more kits are being procured. UN وفي أوائل 2003، قدمت اليونيسيف 150 مجموعة من اللوازم الصحيــــة الطارئة لعدة مناطق، ويجري اقتناء 647 مجموعة أخرى.
    10. The management of a large inventory of disparate types of equipment and numerous types of supplies requires an adequate inventory system. UN ١٠ - إن إدارة مخزون ضخم يضم أنواعا متباينة من المعدات وأنواعا عديدة من اللوازم يتطلب وجود نظام ملائم للجرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد