ويكيبيديا

    "من المحكمة الجنائية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the International Criminal Tribunal
        
    • of the International Criminal Tribunal
        
    • by the International Criminal Tribunal
        
    • from the International Criminal Court
        
    • from the International Tribunal
        
    • by the International Criminal Court
        
    • by the International Tribunal
        
    • International Criminal Tribunal for
        
    • from the ICC
        
    • from the Tribunal
        
    • the International Criminal Court to
        
    The Judges of the Appeals Chamber also continued to work at maximum capacity on appeals from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN وواصل قضاة دائرة الاستئناف أيضا العمل بأقصى طاقتهم بشأن الطعون المقدمة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    A total of 109 staff members separated from the International Criminal Tribunal for Rwanda in 2007 -- a staff turnover rate of 11 per cent. UN كما انتهت خدمة ما مجموعه 109 موظفين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2007، بمعدل تبدل قدره 11 في المائة.
    Due from the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia UN مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    Judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda and of the Special Court for Sierra Leone in The Hague also participated. UN وشارك أيضاً قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومن المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي.
    He confirmed that four individuals under indictment by the International Criminal Tribunal had until recently held positions with the Prijedor police force. UN وأكد رئيس الشرطة أن أربعة أشخاص متهمين من المحكمة الجنائية الدولية شغلوا حتى اﻵونة اﻷخيرة وظائف في قوة شرطة برييدور.
    For the duration of my service on the Tribunal, I have undertaken to waive the annual allowance due to me from the International Criminal Court. UN وخلال فترة خدمتي في المحكمة الدولية، عملت على إعفاء نفسي من البدل السنوي المستحق لي من المحكمة الجنائية الدولية.
    In these meetings the Prosecutor discussed the transition of functions from the International Tribunal for the Former Yugoslavia to the Mechanism. UN وفي هذه الاجتماعات، ناقش المدعي العام نقل المهام من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الآلية.
    1. When an appropriate request is made by the International Criminal Court for the surrender of the person; UN 1 - عند تلقي طلب ملائم من المحكمة الجنائية الدولية اللازمة بتسليم الشخص المعني؛
    Due from the International Criminal Tribunal for Former Yugoslavia UN مستحقات من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    In accordance with the resolution, four judges from the International Criminal Tribunal for Rwanda have been redeployed to the Appeals Chamber following completion of their trials. UN ووفقا لهذا القرار، أعيد نشر أربعة قضاة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى دائرة الاستئناف في أعقاب إنجاز المحاكمات التي كانوا موكلين بها.
    The Judges of the Appeals Chamber also remained fully engaged in appeals from the International Criminal Tribunal for Rwanda, rendering two judgements and hearing three cases. UN ولا يزال قضاة دائرة الاستئناف أيضا يشاركون مشاركة كاملة في قضايا الاستئناف من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وأصدروا حكمين واستمعوا إلى ثلاث قضايا.
    This branch covers functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    This branch covers functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN ويتولى هذا الفرع المهام الموروثة من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    An interim monitor from the International Criminal Tribunal for Rwanda has been monitoring the two cases referred to France. UN ويضطلع مراقب مؤقت من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا برصد القضيتين المحالتين إلى فرنسا.
    12. On 1 July 2012, the Arusha branch of the Mechanism assumed certain residual functions from the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 12 - تسلم فرع أروشا للآلية بعض المهام المتبقية من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في 1 تموز/يوليه 2012.
    The Chambers are currently composed of 14 permanent tribunal judges, 6 permanent judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda serving in the Appeals Chamber and 3 ad litem judges. UN وتتألف الدوائر حاليا من 14 قاضيا من قضاة المحكمة الدائمين، وستة قضاة دائمين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملون في دائرة الاستئناف، وثلاثة قضاة مخصصين.
    The Chambers are currently composed of 13 permanent tribunal judges, 5 permanent judges of the International Criminal Tribunal for Rwanda serving in the Appeals Chamber, and 4 ad litem judges. UN وتتألف الدوائر في الحاضر من 13 قاضيا من قضاة المحكمة الدائمين، وخمسة قضاة دائمين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملون في دائرة الاستئناف، وأربعة قضاة مخصصين.
    The Registrar met with the Registrars of the International Criminal Tribunal for Rwanda and the Special Court for Sierra Leone to discuss cooperation issues. UN والتقى رئيس قلم المحكمة برئيسي قلم كلٍ من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الخاصة لسيراليون لمناقشة المسائل المتعلقة بالتعاون.
    In order to comply with the requirements, Rwanda enacted legislation that eliminated the death penalty in the case of persons transferred by the International Criminal Tribunal. UN وامتثالاً لهذا الشرط سنّت رواندا تشريعاً يلغي عقوبة الإعدام في حق الأشخاص المحالين من المحكمة الجنائية الدولية.
    We are from the International Criminal Court. We're going to be looked for. Open Subtitles نحن من المحكمة الجنائية الدولية سوف يبحثون عنا بسرعة
    The Mechanism has received extensive cooperation and assistance from the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda, and other offices and organizations, including the Office of Legal Affairs. UN وتلقت الآلية تعاونا ومساعدة واسعي النطاق من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ومكاتب ومنظمات أخرى، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية.
    Justice was an important end in its own right, and a credible threat of prosecution by the International Criminal Court could help advance the cause of peace. UN فالعدالة غاية مهمة في حد ذاتها، ويمكن أن يؤدي وجود تهديد حقيقي بملاحقة قضائية من المحكمة الجنائية الدولية إلى المساعدة في دفع قضية السلام إلى الأمام.
    49. Arrest warrants by the International Tribunal for the Former Yugoslavia for persons under Republika Srpska jurisdiction have not been complied with. UN ٤٩ - ولم يُمتثل ﻷوامر الاعتقال الصادرة من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بحق أشخاص خاضعين للولاية القضائية لجمهورية صربسكا.
    Hi. We are from the ICC. Open Subtitles مرحبا نحن من المحكمة الجنائية الدولية
    The project supports the transfer of expertise in war crimes from the Tribunal to local jurisdictions. UN ويدعم المشروع نقل الخبرات في مجال جرائم حرب من المحكمة الجنائية الدولية إلى المحاكم المحلية.
    The Libyan Minister of Justice, Ali Humaida Ashour, has petitioned the International Criminal Court to accept this request; at the time of writing this remained under consideration. UN والتمس وزير العدل الليبي علي حميدة عاشور من المحكمة الجنائية الدولية الموافقة على هذا الطلب؛ وكان هذا الطلب، وقت كتابة التقرير، لا يزال قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد