These activities empower adolescents to develop skills that help them to make a smooth transition from school to work. | UN | وستكفل هذه الأنشطة للمراهقين القدرة على تنمية المهارات التي تساعدهم على الانتقال بسلاسة من المدرسة إلى العمل. |
Following their expulsion from school, together with 31 other students who had joined their protest, police officers reportedly took the students to a storeroom. | UN | وبعد طردهما من المدرسة هم و٣١ طالبا آخر كانوا قد إنضموا إلى الاحتجاج، ادعي أن رجال الشرطة قد أخذوا الطلبة إلى مخزن. |
Increasing reliance on the labour of girls may jeopardize their education or even result in their complete withdrawal from school. | UN | كما أن الاعتماد المتزايد على عمل الفتيات قد يعرقل تعليمهن، بل قد يؤدي إلى انسحابهن كلية من المدرسة. |
It often happens that girls drop out of school in the later years of elementary school and get married. | UN | ويحدث في كثير من الأحيان أن تتسرب الفتيات من المدرسة في السنوات الأخيرة من التعليم الابتدائي ويتزوجن. |
Children were being taken out of school and forced to use firearms to kill other human beings, sometimes even their own siblings. | UN | وقال إن الأطفال يُنتزعون من المدرسة ويُجبرون على استخدام السلاح لقتل بشر آخرين قد يكونون في بعض الأحيان من ذويهم. |
All I have are pictures of me and my friends from school. | Open Subtitles | كل ما أملك من الصور هيَ لي ولأصدقائي من المدرسة. ماذا؟ |
But don't tell your teacher, or you'll show daddy up when he picks you up from school." | Open Subtitles | لكن لا تخبروا الأستاذ، وإلا فسوف تقومون بتعريض بابا للإحراج عندما يأتي لأخذكم من المدرسة. |
Thanks for getting me from school without telling my mom. | Open Subtitles | شكراً على آخذي من المدرسة بدون أن تخبري والدتي |
He went missing walking home from school two months ago. | Open Subtitles | اختفائه المنزل سيرا على الأقدام من المدرسة قبل شهرين. |
They grabbed her when she was coming home from school. | Open Subtitles | لقد اختطفوها في طريق عودتها من المدرسة إلى المنزل |
So each day I'd come from school not knowing what I'd find. | Open Subtitles | لذا بكل يوم أعود من المدرسة ما كانت أعلم ماذا ينتظرني |
Would you mind picking up Lena from school today? | Open Subtitles | هل تمانع في التقاط لينا من المدرسة اليوم؟ |
I know some of them lot from school and through her, but not well enough to know who's after you. | Open Subtitles | أعرف البعض منهم من المدرسة وعرفت بعضهم من خلالها لكن ليس بما فيه الكفاية للمعرفة من يريد موتك |
When I came back from school the next day, Dad was gone. | Open Subtitles | حينما عدت من المدرسة في اليوم التالي، والدي لم يكن موجوداً |
with Mme Guerin from school. I want to talk about Djamel. | Open Subtitles | أنا ميمي جيرون من المدرسة أريد أن أخبركم بخصوص جمال |
You were expelled from school twice last year for physical altercation. | Open Subtitles | تم طردك من المدرسة مرتين السنة الماضية بسبب مشاجرات جسدية |
Instead of getting thrown out of school For bribing a professor. | Open Subtitles | بدلاً من أن يتمّ طردك من المدرسة بسبب رشوتك لبروفيسور |
Get out of school, man. There ain't no obstruction up here. | Open Subtitles | اخرج من المدرسة يا رجل، ليس هناك أي اعتراض هنا |
We can all get kicked out of school for this. | Open Subtitles | يمكننا جميعا الحصول على طرد من المدرسة لهذا الغرض. |
The Dork, Jock, firecracker from the school of Hard Knocks. | Open Subtitles | الأحمق، الوقح، المفرقعات النارية من المدرسة ذات الضربات الأليمة |
Well, no, I can't pick him up at school now. | Open Subtitles | حسناً، كلا.. لا يمكنني أن أخذه من المدرسة الآن. |
What are you doing on this side of the school? | Open Subtitles | ما الذى تفعله على هذا الجانب من المدرسة ؟ |
Can you pick her up on Wednesday after school? | Open Subtitles | أيمكنك أن تأخذها من المدرسة يوم الأربعاء ؟ |
1978: Master's degree in public law from the National School of Administration of Bamako, Mali | UN | 1978: حصل على إجازة الأستاذية في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو، مالي |
However, greater attention to the collation of disaggregated data from schools will continue to assist the development of education access policies. | UN | بيد أن إيلاء مزيد من الاهتمام لتجميع البيانات المصنفة المستقاة من المدرسة سيظل مفيدا في تطوير سياسات توفير فرص التعليم. |
I had to get the kids off to school. It wasn't easy. | Open Subtitles | كان علىّ إحضار الأطفال من المدرسة لم يكُن هذا الأمر سهلاً |
So we're finishing high school the way we spent it. | Open Subtitles | لذلك نحن الانتهاء من المدرسة الثانوية بالطريقة التي أرسلناها. |
Ask her if she likes anybody from class, like, more than a friend. | Open Subtitles | اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق |
Despite the United States blockade and economic difficulties, no Cuban died of hunger or lacked medical care or social protection; no Cuban child was deprived of schooling. | UN | فرغم الحصار الذي فرضته عليها الولايات المتحدة ورغم الصعوبات الاقتصادية، ما من كوبي يموت جوعا وما من كوبي تنقصه الرعاية الطبية أو الحماية الاجتماعية، وما من طفل يُحرم من المدرسة. |
Obtained the Middle school leaving Certificate (MSLC). | UN | حصل على شهادة التخرج من المدرسة الإعدادية |