ويكيبيديا

    "من المرحلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of phase
        
    • from phase
        
    • stage
        
    • of the phase
        
    • phase of
        
    • in phase
        
    • from phases
        
    • of education
        
    • of high
        
    • from high
        
    The main goal of phase 2 would be to design a future assessment support system that meets defined user needs. UN الهدف الأساسي من المرحلة الثانية هو وضع نظام دعم للتقييمات في المستقبل يتفق مع احتياجات المستعملين المحددة.
    The other components of phase 2 will be implemented in the scope of the Enterprise Resource Planning implementation. UN وستُنفذ العناصر الأخرى من المرحلة 2 في إطار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    The Spanish version of phase I will be ready by the end of 2002. UN وستكون النسخة الإسبانية من المرحلة الأولى جاهزة بحلول نهاية عام 2002.
    Goods worth $1.1 million from phase II have arrived. UN ووصلت سلع تبلغ قيمتها ١,١ مليون دولار من المرحلة الثانية.
    Implementation of phase II has been initiated using residual funds from phase I. UN وقد بدأت المرحلة الثانية باستخدام الأموال المتبقية من المرحلة الأولى.
    UNODC provided computer equipment and software to support the system and move it beyond the pilot stage. UN وقدّم المكتب معدات حاسوبية وبرامجيات لدعم النظام والمضي به قُدما إلى أبعد من المرحلة التجريبية.
    The average throughput during the last months of phase V was approximately 1.3 million barrels per day. UN وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم.
    In the second half of phase VI, over 100 contracts were amended to delete the clauses, and were then circulated to the Committee for action. UN وفي النصف الثاني من المرحلة الثالثة عدل ما يربو على 100 عقد لحذف هذه الفقرات، ثم عُممت على اللجنة لاتخاذ إجراءات.
    • The consortium, therefore, proposes that the present status of action of existing thematic networks be examined as a first step of phase 2. UN لذلك يقترح الائتلاف بحث الوضع الراهن لأعمال الشبكات الحالية المعنية بالمواضيع كخطوة أولى من المرحلة الثانية.
    During the first half of phase V, 2,514 consignments of humanitarian supplies from previous phases were confirmed as having arrived in Iraq in total or partial shipments. UN وخلال النصف اﻷول من المرحلة الخامسة، جرى تأكيد وصول ٥١٤ ٢ من شحنات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق في شحنات كلية أو جزئية.
    The present evaluation is part of phase two of the in-depth evaluation and covers subprogramme 2, on electoral assistance. UN وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، ويغطي البرنامج الفرعي 2 المعني بالمساعدة الانتخابية.
    This evaluation is part of phase two of the in-depth evaluation and covers subprogramme 3, Security Council affairs. UN وهذا التقييم هو جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق، وهو يغطي البرنامج الفرعي 3، شؤون مجلس الأمن.
    The present report is part of phase two of the in-depth evaluation. UN وهذا التقييم جزء من المرحلة الثانية من التقييم المتعمق.
    Bururi province and Cibitoke city were reduced from phase four to phase three. UN وجرى نقل مقاطعة بـوروري ومدينـة سيبيتوكي من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الثالثة.
    To assess the available information from phase II to identify priority areas for attention. UN تقييم المعلومات المتاحة من المرحلة الثانية لتحديد المجالات ذات الأولوية بالإهتمام.
    It has that, but I think in a few months you won't be able to distinguish Phase 1 from phase 3 to Phase.... Open Subtitles إنها تبدو كذلك، لكني أعتقد في بضعة شهور لن تكوني قادرة أن تفرقي ما بين المرحلة الأولى من المرحلة الثانية إلى المرحلة
    12. Vanuatu is one of the three countries selected to benefit from phase I of the programme. UN ١٢ - فانواتو أحد بلدان ثلاثة اختيرت للاستفادة من المرحلة اﻷولى من هذا البرنامج.
    We have thus completed the second stage of our deliberations. UN بذلك نكون قد انتهينا من المرحلة الثانية من مداولاتنا.
    Although the rate of export returned to a normal level of above 2 million barrels per day during the latter part of phase IX, the reduced rate of export at the beginning of the phase resulted in the loss of approximately 100 million barrels of crude oil. UN وعلى الرغم من أن معدل التصدير قد عاد إلى مستواه العادي، وهو أكثر من مليونَـي برميل في اليوم، خلال الجزء الأخير من المرحلة التاسعة فإن انخفاض معدل الصادرات في بداية المرحلة قد أدى إلى فقدان حوالـي 100 مليون برميل من النفط الخام.
    Overview of activities to be undertaken and outputs from the second phase of the Nairobi work programme UN عرض عام للأنشطة التي سيُضطلع بها وللنواتج المتوقعة من المرحلة الثانية من برنامج عمل نيروبي
    The Board was concerned that 36 per cent of duty stations were not compliant with minimum operating security standards, including seven field offices in phase III security areas. UN وخشي المجلس من أن تكون نسبة 36 في المائة من مراكز العمل لا تمتثل للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي، بما في ذلك سبعة مكاتب ميدانية في المناطق التي تمر بوضع أمني من المرحلة الثالثة.
    Several locations throughout the mission area are in varying stages of security alert from phases 1 to 4. UN وتجتاز عدة مواقع في جميع أنحاء منطقة البعثة مراحل مختلفة من التأهب اﻷمني من المرحلة ١ إلى المرحلة ٤.
    The final two years of secondary schooling generally fall outside the compulsory stage of education. UN والسنتان الأخيرتان من المرحلة الثانوية هما في الغالب خارج نطاق المرحلة الإلزامية من التعليم.
    The target group is pupils in years 1 and 2 of high school. UN والمجموعة المستهدفة هي تلاميذ السنتين الأولى والثانية من المرحلة الثانوية.
    I'm Betty's friend from high school, and we were just talking about how I should maybe work here. Open Subtitles مرحبا .. انا صديقة بيتي من المرحلة الثانوية وكنا نتحدث عن كيفية حصولي على وظيفة هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد