ويكيبيديا

    "من المركبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vehicles
        
    • vehicle
        
    • of compounds
        
    • of compositions
        
    • of the compounds
        
    • of Raiders
        
    Similarly, the Group continued investigations into imports of vehicles for military use. UN وبالمثل، أجرى الفريق تحقيقا في الواردات من المركبات المعدة للاستخدام العسكري.
    Specific comments on proposed mission holdings for vehicles and computers are contained in paragraphs 99 to 105 below. UN وترد التعليقات المحددة بشأن الموجودات المقترحة للبعثات من المركبات والحواسيب في الفقرتين 99 و 105 أدناه.
    These vehicles accounted for 109 of the 119 vehicles in the Mission in the early part of the mandate. UN وشمل هذا اﻹصلاح ١٠٩ مركبة من أصل ١١٩ مركبة من المركبات التابعة للبعثة في مطلع فترة الولاية.
    The detailed breakdown of non-recurrent vehicle requirements is shown in annex II.C. UN ويتضمن المرفق الثاني جيم بيانا مفصلا بالاحتياجات غير المتكررة من المركبات.
    Reeves, there's some sort of armored vehicle up ahead. Open Subtitles ريفيس، هناك نوع من المركبات المدرعة في المستقبل.
    The BSA dragged the wounded off the vehicles and forced them to proceed on foot to Kladanj. UN وسحب جيش صرب البوسنة الجرحى من المركبات وأرغموهم على التقدم سيرا على اﻷقدام إلى كلاداني.
    Of the vehicles mentioned in the memorandum, none of them bears Zambian registration and none was established as belonging to Mr. Baptista. UN ولا تحمل أي من المركبات المشار إليها في المذكرة وثائق تسجيل زامبية ولم يثبت أن أي منها مملوك للسيد بابتيستا.
    Thorough spot-checking of diplomatic and staff members' vehicles entering the garage UN التحقق العيني الدقيق من المركبات الدبلوماسية ومركبات الموظفين التي تدخل المرآب
    Standard cost -- 5 per cent of vehicles purchased UN التكلفة القياسية 5 في المائة من المركبات المشتراة
    Ground transportation 763 vehicles, trucks and engineering equipment maintained UN :: صيانة 763 من المركبات والشاحنات والمعدات الهندسية
    Such debris was a hazard to both vehicles and persons in space. UN ويشكل هذا الحطام خطراً على كل من المركبات والأفراد في الفضاء.
    The additional requirement is attributable primarily to the replacement of 50 vehicles that have reached the end of their useful lives. UN وترجع هذه الاحتياجات الإضافية بصفة أساسية إلى إحلال 50 مركبة محل نفس العدد من المركبات التي انتهت فترة صلاحيتها.
    Why not just send more and more sophisticated robotic vehicles? Open Subtitles لماذا لا ترسل المزيد والمزيد من المركبات الآلية المتطورة؟
    It's part of a new generation of electric vehicles. Open Subtitles إنها جزء من جيل جديد من المركبات الكهربائية
    ISR identified a group of vehicles heading toward the target compound. Open Subtitles مركز الوحدات عثرت على مجموعة من المركبات. متجهة إلى الهدف.
    :: Operation and maintenance of 144 United Nations-owned vehicles, including 14 armoured vehicles, 2 trailers and 10 heavy and medium vehicles UN :: تشغيل وصيانة 144 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة بما في ذلك 14 عربة مدرَّعة ومقطورتان و 10 مركبات ثقيلة ومتوسطة
    Operation and maintenance of 1,049 United Nations-owned vehicle trailers and attachments through 3 main workshops in 5 locations UN تشغيل وصيانة 049 1 من المركبات والمقطورات وملحقات المركبات المملوكة للأمم المتحدة من خلال 3 ورش رئيسية في 5 مواقع
    This will enable all stakeholders to prepare comprehensive analyses of spare parts and other expendables required for the maintenance of each type of vehicle UN وسيمكن هذا جميع أصحاب المصلحة من إعداد تحليلات شاملة بشأن قطع الغيار وغيرها من الأصناف المستهلكة اللازمة لصيانة كل نوع من المركبات
    This would prevent the transfer of fuel rings from vehicle to generators or any other pumps. UN ومن شأن ذلك أن يحول دون إمكانية نقل حلقات منع تسرب الوقود من المركبات إلى المولدات أو غيرها من المضخات.
    :: Operation and maintenance of 1,049 United Nations-owned vehicle trailers and attachments through 3 main workshops in 5 locations UN :: تشغيل وصيانة 049 1 من المركبات والمقطورات والملحقات المملوكة للأمم المتحدة عن طريق 3 ورش رئيسية في 5 مواقع
    Depending on the sensing molecules, the sensor can be designed to react to a range of reactants, from a specific chemical to entire classes of compounds. UN واعتمادا على جزيئات الاستشعار، يمكن تصميم جهاز الاستشعار بحيث يستجيب لطائفة من المواد المتفاعلة، من مادة كيميائية محددة إلى مجموعات كاملة من المركبات.
    There are a range of compositions that can be denoted as MONi or MONij where i and j are integers representing the percentage of Nitric Oxide in the mixture (e.g. MON3 contains 3% Nitric Oxide, MON25 25% Nitric Oxide. UN وثمة طائفة من المركبات التي يمكن الإشارة إليها بـالرمزين MONi أو الرمز MONij حيث يمثل الحرفان " i " و " j " أعدادا صحيحة تمثل النسبة المئوية لأكسيد النيتروجين في الخليط (مثلا، يشتمل مركب MON3 على 3 في المائة من أكسيد النيتروجين ويحتوي MON25 على 25 في المائة من أكسيد النيتروجين.
    None of the compounds was found to have any negative effect on the growth or liver somatic index of juvenile rainbow trout. UN ولم يثبت أن لأيٍ من المركبات تأثيرات سلبية على النمو أو على الرقم الدليلي لنسيج الكبد في أسماك تراوت قوس قزح الشابة.
    Does that mean the first wave of Raiders... is ignoring the decoys, and is coming after us? Open Subtitles .. هل ذلك يعني ان الموجة الاولي من المركبات قد تجاهلت سفن الخداع وقادمون الينا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد