You go after him in the mask again, he might kill you. | Open Subtitles | تذهب من بعده في قناع مرة أخرى، وقال انه قد يقتلك. |
No one had a bounty out on the victim's head, there was no chatter of any kind of rival gangs going after him. | Open Subtitles | لا أحد كان له فضل من على رأس الضحية، لم يكن هناك أحاديث أي نوع من منافسة العصابات الذهاب من بعده. |
That idea got him a statue in the park and a multimillion dollar foundation named after him. | Open Subtitles | تلك الفكرة جعلتهم يعملوا له تمثال في المتنزه و الحصول على ملايين الدولارات من بعده |
You don't have to cook for him, or clean up after him. | Open Subtitles | لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده.. |
I want to be in on any expedition going after him. | Open Subtitles | أريد أن أكون في أي حملة على الذهاب من بعده. |
That was the day I told Jimmy I named you after him. | Open Subtitles | كان ذلك اليوم الذي قلت به لجيمي أني سميتك من بعده |
RAW was functioning before him... and will continue even after him. | Open Subtitles | الاستخبارات الهندية كانت تعمل من قبله وستستمر حتى من بعده |
I now proceed to give the floor to Ambassador Jean Lint of Belgium, and after him, the other permanent representatives whom I mentioned at the beginning. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير بلجيكا السيد جان لينت، الذي سيتحدث من بعده الممثلون الدائمون الذين ذكرتهم في البداية. |
Until he grows up, he's always gonna have people after him. | Open Subtitles | حتى يكبر ، أنه دائماً سيمتلك أناس من بعده |
He had opened a door for Einstein and all the physicists who came after him to glimpse the interplay of hidden, primal forces in the universe. | Open Subtitles | لقد فتح الباب لآينشتاين و كل الفيزيائيين الذين أتوا من بعده لِلَمح تفاعل |
Go after him and shoot him for good. | Open Subtitles | تذهب من بعده واطلاق النار عليه من أجل الخير. |
And yet, my son will be Khan, and his son after him. | Open Subtitles | وحتى الآن، وابني أن يكون خان، وابنه من بعده. |
And I'm not there to shelter him from the storms, to pick up after him, to remove the obstacles in his path. | Open Subtitles | و أنا لست هناك لحمايته من العواصف للالتقاط من بعده ، لازالة العقبات في طريقه |
What happened to all that talk about going after him through the system? | Open Subtitles | ماذا حدث كل ذلك الحديث عن الذهاب من بعده من خلال النظام؟ |
If they came after him once, they'll come after him again, sooner or later. | Open Subtitles | إذا جاءوا من بعده مرة واحدة، أنها سوف تأتي من بعده مرة أخرى، عاجلا أو آجلا. |
A man leaves his family to go to jail to protect a principle, and they name a holiday after him. | Open Subtitles | رجل يترك عائلته ليذهب إلى السجن ليحمي مبدئه وسمو عيد العطلة بإسمه من بعده |
My sister married the new king, and... my repulsive nephew will be king after him. | Open Subtitles | تزوجت أختي من الملك الجديد وابن أختي المقزز سيكون الملك من بعده |
Do you see anybody else out here that's going to go after him, Leo? | Open Subtitles | هل ترى أي شخص آخر من هنا سيذهب من بعده ، يا ليو؟ |
My brother Aegon reigned after him... when I had refused the throne. | Open Subtitles | أخي هو آيجون الذي خلفه في الحكم من بعده العرش الذي رفضته |
I never saw before or after him "the like of him." | Open Subtitles | أنه لم يرى من قبله او من بعده من هو اكثر اخلاقا وبشاشة وجه منه |