ويكيبيديا

    "من تقرير الأمين العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the report of the Secretary-General
        
    • of the Secretary-General's report
        
    • from the report of the Secretary-General
        
    • to the report of the Secretary-General
        
    • to the Secretary-General's report
        
    • from the Secretary-General's report
        
    • in the report of the Secretary-General
        
    • of the report of the SecretaryGeneral
        
    • of his report
        
    • in the Secretary-General's report
        
    • of the report of the Secretary General
        
    • regarding the report of the Secretary-General
        
    The overall resources for 2015 are explained in paragraphs 264 to 307 of the report of the Secretary-General. UN ويتم تفسير الموارد الإجمالية لعام 2015 في الفقرات من 264 إلى 307 من تقرير الأمين العام.
    Table 2 of the report of the Secretary-General provides details on the determining factors resulting in the increase under the expenditure sections. UN ويرد في الجدول 2 من تقرير الأمين العام شرح مفصل للعوامل المحدِّدة التي أسفرت عن الزيادة في إطار أبواب النفقات.
    Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Table 10 of the Secretary-General's report provides details of the amounts redeployed by budget section. UN ويتضمن الجدول 10 من تقرير الأمين العام تفاصيل المبالغ التي أعيد توزيعها حسب أبواب الميزانية.
    Comprehensive information on the loan offer, including the interest payable, was provided in section II of the Secretary-General's report. UN وترد المعلومات الشاملة عن عرض القرض، بما في ذلك الفوائد الواجبة السداد، في القسم الثاني من تقرير الأمين العام.
    One delegation requested further information on the higher security standards referred to in paragraph 20 of the report of the Secretary-General. UN وطلب أحد الوفود مزيدا من المعلومات عن المعايير الأمنية العالية المشار إليها في الفقرة 20 من تقرير الأمين العام.
    The Committee requested further information on the common services agreements referred to in paragraph 13 of the report of the Secretary-General. UN وقد طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن اتفاقات الخدمات المشتركة المشار إليها في الفقرة 13 من تقرير الأمين العام.
    Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    Details of the budgeted and realized rates of exchange for all duty stations are contained in schedules 4 and 5 of the report of the Secretary-General. UN وترد في الجدولين البيانيين 4 و 5 من تقرير الأمين العام تفاصيل أسعار الصرف المفترضة في الميزانية وأسعار الصرف الفعلية.
    A breakdown of the requirements by object of expenditure and funding source is set out in table 4 of the report of the Secretary-General. UN ويرد توزيع للاحتياجات حسب وجوه الإنفاق ومصدر التمويل في الجدول 4 من تقرير الأمين العام.
    An overview of the security enhancements undertaken in 2011 is provided in paragraphs 18 to 20 of the report of the Secretary-General. UN وترد لمحة عامة عن التعزيزات الأمنية التي أجريت في عام 2011 في الفقرات من 18 إلى 20 من تقرير الأمين العام.
    The positions within the Security Section proposed to be " re-titled and relocated " are listed in paragraph 151 of the report of the Secretary-General. UN ويرد في الفقرة 151 من تقرير الأمين العام بيان الوظائف المقترح تغيير ألقابها ونقلها في قسم الأمن.
    Details on the functions and scope of each phase are provided in paragraphs 40 to 47 of the report of the Secretary-General. UN وترد تفاصيل عن مهام ونطاق كل مرحلة في الفقرات من 40 إلى 47 من تقرير الأمين العام.
    An update on efforts to implement these incentives is provided in paragraphs 33 to 37 of the report of the Secretary-General. UN ويرد بيانُ أحدث المعلومات عن الجهود المبذولة لتنفيذ تلك الحوافز في الفقرات من 33 إلى 37 من تقرير الأمين العام.
    25. Paragraphs 43 to 53 of the Secretary-General's report contain information on partnerships and coordination with the United Nations country team. UN 25 - وتتضمن الفقرات من 43 إلى 53 من تقرير الأمين العام معلومات عن الشراكات والتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    The procedure for the acquisition of air services and the criteria used are outlined in paragraphs 23 and 24 of the Secretary-General's report. UN وترد في الفقرتين 23 و 24 من تقرير الأمين العام الإجراءات المتبعة للحصول على خدمات جوية والمعايير المستخدمة.
    A timeline showing the key milestones of the implementation of the Global Service Centre is provided in annex I of the Secretary-General's report. UN ويتضمن المرفق الأول من تقرير الأمين العام جدولا زمنيا يبين المعالم الرئيسية لتنفيذ المركز العالمي لتقديم الخدمات.
    57. The requested resources for component 4, human rights, are described in paragraphs 116 to 134 of the Secretary-General's report. UN 57 - يرد بيان الموارد اللازمة للعنصر 4، حقوق الإنسان، في الفقرات من 116 إلى 134 من تقرير الأمين العام.
    58. The requested resources for component 5, support, are described in paragraphs 135 to 210 of the Secretary-General's report. UN 58 - ويرد بيان الموارد اللازمة للعنصر 5، الدعم، في الفقرات من 135 إلى 210 من تقرير الأمين العام.
    We are glad that this work, as can be seen from the report of the Secretary-General, yielded the desired results. UN ويسرنا أن هذا العمل حقق النتائج المرجوة، كما يمكن أن نلمس من تقرير الأمين العام.
    The options are outlined in paragraphs 5 to 27 of annex I to the report of the Secretary-General and are summarized in brief below. UN وأُجملت الخيارات في الفقرات من 5 إلى 27 من المرفق الأول من تقرير الأمين العام ويرد أدناه موجز مختصر لها.
    Annexes IV and V to the Secretary-General's report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. UN ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير.
    It is evident from the Secretary-General's report that the OSCE is playing an increasingly important and active role in the European region. UN ومن الواضح من تقرير اﻷمين العام أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تضطلع بدور متزايد اﻷهمية والنشاط في المنطقة اﻷوروبية.
    Table 4 in the report of the Secretary-General provides the project expenditure and requirements until completion, as at 30 June 2014. UN وترد في الجدول 4 من تقرير الأمين العام بيان بنفقات المشروع واحتياجاته إلى حين إنجازه، حتى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Taking note of the relevant portions of the report of the SecretaryGeneral relating to the implementation of resolution 57/85, UN وإذ تحيط علما بالأجزاء ذات الصلة من تقرير الأمين العام المتصلة بتنفيذ القرار 57/85()،
    In paragraph 37 of his report (A/C.6/49/2), the Secretary-General had concluded that the best solution would be to abolish the procedure. UN وتطرق إلى الفقرة ٣٧ من تقرير اﻷمين العام (A/C.6/49/2)، التي خلص فيها إلى أن أفضل حل هو إلغاء اﻹجراء.
    First, I note with satisfaction that the Indian Government has at least taken note of the relevant paragraph in the Secretary-General's report. UN أولا، أرحب مع الشعور بالارتياح بأن حكومة الهند أحاطت علما على اﻷقل بالفقرة ذات الصلة من تقرير اﻷمين العام.
    30. A summary of the estimated costs of the activities of the 29 special political missions for 2011, with their respective mandates and expiry dates, is contained in table 1 of the report of the Secretary General (A/65/328). UN 30 - ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام (A/65/328) موجز للتكاليف التقديرية لأنشطة البعثات السياسية الخاصة الـ 29 لعام 2011، مع الإشارة إلى ولاية كل منها وتاريخ انتهائها.
    On instructions from my Government, I should like to set out the position of the Government of the Syrian Arab Republic regarding the report of the Secretary-General on the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) over the period from 29 May to 3 September 2014 (S/2014/665): UN بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إليكم موقف حكومة الجمهورية العربية السورية من تقرير الأمين العام عن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة الواقعة ما بين 29 أيار/مايو و 3 أيلول/سبتمبر 2014 (S/2014/665):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد