ويكيبيديا

    "من جميع المناطق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from all regions
        
    • in all regions
        
    • of all regions
        
    • from all areas
        
    • from all the regions
        
    • across all regions
        
    • from every region
        
    In this regard, my Office has developed Guidelines and Good Practice on Diversity in Policing, in consultation with experts from all regions. UN وفي هذا الشأن، وضعت مفوضيتي مبادئ توجيهية وممارسة جيدة بشأن التنوع في حفظ الأمن، بالتشاور مع خبراء من جميع المناطق.
    Member States from all regions have made this abundantly clear. UN وقد أوضحت الدول الأعضاء من جميع المناطق ذلك بجلاء.
    Thailand hopes that this initiative will receive the broad-based support of countries from all regions in the Council. UN وتايلند تأمل أن تحظى هذه المبادرة بتأييد واسع النطاق من البلدان من جميع المناطق في المجلس.
    When last submitted, in 2007, it was adopted by consensus and sponsored by over 70 countries from all regions. UN وعند تقديمه في عام 2007، اعتمد بتوافق الآراء وبرعاية أكثر من 70 بلدا من جميع المناطق.
    Indeed, today's decision was made possible by the mobilization of countries from all regions. UN وفي الواقع، تم اعتماد قرار اليوم بتعبئة البلدان من جميع المناطق.
    More than 60 States from all regions have reported the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. UN فقد أبلغت أكثر من 60 دولة من جميع المناطق عن صنع منشّطات أمفيتامينية بصورة غير مشروعة.
    First, accessibility and inclusiveness: new partnership opportunities must be visible and accessible to all potential partners, from all regions. UN أولا، إمكانية الوصول والشمول: يجب أن تكون فرص إقامة شراكات جديدة واضحة ومتاحة لجميع الشركاء المحتملين من جميع المناطق.
    The Secretary-General selects its members from all regions. UN والأمين العام يختار أعضاءه من جميع المناطق.
    The views of participants from minority communities were given a high priority and minority political actors from all regions attended. UN وأُعطيت أولوية كبيرة لآراء المشاركين من المجتمعات المحلية والجهات الفاعلة السياسية للأقليات من جميع المناطق.
    Representatives of 39 NHRIs from all regions participated in the Conference. UN وشارك ممثلون عن 39 مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان من جميع المناطق في مؤتمر استعراض ديربان.
    Additionally, UNIFEM recorded increased support from 19 countries from all regions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سجل الصندوق زيادة في الدعم من 19 بلدا من جميع المناطق.
    It is thus essential that experts from all regions on all legal systems cooperate in the preparation of such model provisions. UN ولذلك من الضروري أن يتعاون الخبراء من جميع المناطق والنظم القانونية على إعداد تلك الأحكام النموذجية.
    A significant majority of Member States from all regions have become parties to 10 or more of those instruments. UN وقد أصبحت أغلبية هامة من الدول الأعضاء من جميع المناطق أطرافا في 10 أو أكثر من هذه الصكوك.
    Observations from all regions and oceans show that many natural systems are being affected. UN وتبين الأرصاد من جميع المناطق والمحيطات تأثر العديد من النظم الطبيعية.
    Moreover, the Division continues adding quality male and female candidates from all regions to its roster of experts. UN فضلا عن ذلك، تواصل الشعبة إضافة مرشحين مميزين من الذكور والإناث من جميع المناطق إلى قائمتها من الخبراء.
    :: Find " Ambassadors " from all regions to promote the International Year of Forests and sustainable forest management UN :: البحث عن " سفراء " من جميع المناطق ليقوموا بالتعريف بالسنة الدولية للغابات والإدارة المستدامة للغابات
    A diverse group of over 70 staff from all regions participated in this meeting. UN وضم الاجتماع مجموعة متنوعة ضمت أكثر من 70 موظفاً من جميع المناطق في هذه الجلسة.
    Although the experts were selected for their technical knowledge and not for country representation, an effort was made to assure participation from all regions. UN ومع أن انتقاء الخبراء كان على أساس معارفهم التقنية لا على أساس التمثيل القطري فقد بُذل مجهود لضمان المشاركة من جميع المناطق.
    Member States from all regions have also generously contributed relief supplies, sent in personnel and deployed troops. UN كما أسهمت بسخاء الدول الأعضاء من جميع المناطق بإرسالها إمدادات الإغاثة والموظفين ونشر القوات.
    There are currently 200 members of this team from over 100 Member States in all regions. UN ويوجد في الوقت الراهن 200 فرد في هذا الفريق ينتمون إلى 100 من الدول الأعضاء من جميع المناطق.
    The Group observed a lack of consistency in reporting by States of all regions. UN ولاحظ الفريق عدم انتظام تقديم التقارير التي قدمتها الدول من جميع المناطق.
    The prompt and complete withdrawal of all Israeli forces and agents from all areas occupied in 1967, in accordance with binding Security Council resolutions; UN `6` انسحاب القوات الإسرائيلية والمسؤولين الإسرائيليين فورا ونهائيا من جميع المناطق التي احتلت منذ عام 1967، بما يتفق وقرارات مجلس الأمن الملزمة؛
    The project may require additional funding to organize a meeting of experts, drawn from all the regions, of sufficient duration to enable them to study the draft in a meaningful way and to approve it. UN وقد يتطلب المشروع أموالاً إضافية لتنظيم اجتماع لخبراء من جميع المناطق لمدة كافية تمكنهم من دراسة المشروع بطريقة مفيدة والموافقة عليه.
    We are indeed grateful for the broad sponsorship of Member States across all regions. UN ونحن ممتنون حقا للمشاركة الواسعة النطاق من الدول الأعضاء من جميع المناطق في تقديم مشروع القرار.
    By the end of March 2013, 49 countries from every region had pledged to take such actions. UN وبحلول نهاية آذار/مارس 2013، كان 49 بلدا من جميع المناطق قد تعهّد باتخاذ هذه الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد