Members of the Council welcomed the agreement and commended the President of South Africa, Thabo Mbeki, for his efforts in this regard. | UN | ورحب أعضاء المجلس بالاتفاق وأثنوا على رئيس جنوب أفريقيا، ثابو مبيكي، لما بذله من جهود في هذا الصدد. |
Most country-specific meeting members active in the country are supporting efforts in this area | UN | ويدعم معظم أعضاء الاجتماع المخصص لسيراليون الناشطين في البلد ما يبذل من جهود في هذا المجال |
The Council welcomed the agreement and commended the President of South Africa, Thabo Mbeki, for his efforts in this regard. | UN | ورحب المجلس بالاتفاق، وأثنى على رئيس جنوب أفريقيا، ثابو مبيكي، لما بذله من جهود في هذا الصدد. |
He commended the Special Committee for its recent efforts in that regard. | UN | واللجنة الخاصة جديرة بالثناء لما بذلته مؤخرا من جهود في هذا الشأن. |
He thanked the Ambassador for his efforts in that regard. | UN | وأعرب عن شكره للسفير لما يبذله من جهود في هذا الصدد. |
These figures attest to the government's efforts in this regard. | UN | وهذه اﻷرقام تشهد على ما تبذله الحكومة من جهود في هذا الشأن. |
He appreciates the Government's efforts in this direction which have led to modest progress in the situation of human rights and fundamental freedoms. | UN | ويعرب عن تقديره لما تبذله الحكومة من جهود في هذا الاتجاه أدت إلى إحراز بعض التقدم في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
Therefore I pay tribute to you and to Ambassador Grey, your predecessor, for his efforts in this regard. | UN | فأحييكم أطيب تحية وأحيي سلفكم السفير أوجريه لما قام به من جهود في هذا الشأن. |
We would also like to thank all the previous Presidents for 2007 for their efforts in this regard. | UN | كما نود أن نشكر جميع الرؤساء السابقين لعام 2007 على ما بذلوه من جهود في هذا الصدد. |
The Committee encourages the Secretariat and the Mission to make greater efforts in this regard. | UN | وتشجّع اللجنة الأمانة العامة والبعثة على تعزيز ما تبذلانه من جهود في هذا السياق. |
The Board commends the Administration on its efforts in this regard. | UN | ويشيد المجلس بالإدارة على ما بذلته من جهود في هذا الصدد. |
The Government of Iraq was complimented for its efforts in this regard. | UN | وقد أثني على حكومة العراق لما تبذله من جهود في هذا الصدد. |
They deserve due recognition for their efforts in this respect. | UN | وهذه البلدان تستحق الاعتراف الواجب بما تبذله من جهود في هذا الصدد. |
They deserve due recognition for their efforts in this respect. | UN | وهذه البلدان تستحق الاعتراف الواجب بما تبذله من جهود في هذا الصدد. |
The Office remains attentive to the need to maintain emphasis on the broadest possible geographical diversity of its staff, and will continue its efforts in this regard. | UN | وتظل المفوضية مهتمة بالحاجة إلى مواصلة التشديد على تحقيق أوسع تنوّع جغرافي ممكن في ملاك موظفيها، وستواصل ما تبذله من جهود في هذا الشأن. |
The Tribunal expresses its thanks to the General Assembly for its efforts in this regard. | UN | وتعرب المحكمة عن شكرها للجمعية العامة لما بذلته من جهود في هذا الصدد. |
Liechtenstein would continue to give its political and financial support to United Nations efforts in that area. | UN | وأضاف أن ليختنشتاين ستواصل دعمها السياسي والمالي لما تبذله الأمم المتحدة من جهود في هذا المجال. |
The Chairman of the Fifth Committee deserved commendation for his efforts in that connection. | UN | ويستحق رئيس اللجنة الخامسة الثناء عليه لما يبذله من جهود في هذا الصدد. |
His delegation thanked the Committee for its efforts in that area and considered that the individuals responsible for damage must be made to answer for their acts. | UN | وأضاف أن وفده يشكر اللجنة على ما تبذله من جهود في هذا المجال، ويرى أن المسؤولين عن وقوع الضرر يجب أن يحاسبوا على تصرفاتهم. |
My country is particularly grateful to the Netherlands, Germany, Japan, Australia, Canada, Austria and UNIDIR for their endeavours in this regard. | UN | ويعرب بلدي عن امتنانه بصفة خاصة لهولندا وألمانيا واليابان وأستراليا وكندا والنمسا ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح على ما بذلته من جهود في هذا المجال. |
It further calls on the international community to support the efforts of the developing countries in this regard. | UN | ويدعو كذلك المجتمع الدولي إلى دعم ما تبذله البلدان النامية من جهود في هذا الصدد. |