ويكيبيديا

    "من مواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • materials
        
    • material
        
    • articles
        
    • materiel
        
    • items
        
    • substances
        
    • account for
        
    :: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات تدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات
    2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والإصلاحيات
    A number of building materials were no longer forbidden, although restrictions still applied and laborious application procedures were required for all approved materials. UN فلم يعد يُحظر عدد من مواد البناء، مع أن القيود لا تزال قائمة ويلزم تطبيق إجراءات مرهقة بالنسبة لجميع المواد المعتمدة.
    Canada is deeply disturbed by Iran's decision to further enrich its nuclear material in defiance of Security Council resolutions. UN وتشعر كندا بانزعاج بالغ إزاء قرار إيران بمواصلة إغناء ما لديها من مواد نووية في تحد لقرارات مجلس الأمن.
    To date, 91 States parties have provided information on implementation of a limited number of articles of the Convention. UN وحتى تاريخ إعداد هذا التقرير، قدَّمت 91 دولة طرفا معلومات عن تنفيذ عدد محدود من مواد الاتفاقية.
    Several government agencies of the Democratic People's Republic of Korea play key roles in arms and related materiel exports. UN وتقوم وكالات حكومية عديدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأدوار رئيسية في صادرات الأسلحة وما يتصل بها من مواد.
    260 kits of various materials for the Special Basic Education Centres UN 260 مجموعة أدوات من مواد مختلفة للمراكز الخاصة بالتعليم الأساسي
    (iii) Lift immediately the blockade of Gaza for all imports of construction materials and facilitate the work of international donors promoting reconstruction. UN رفع الحظر المفروض على غزة فوراً فيما يتعلق بجميع الواردات من مواد البناء، وتيسير عمل الجهات المانحة التي تشجع البناء.
    :: 2 guidance materials and training tools for justice and corrections personnel UN :: إعداد مادتين من مواد التوجيه وأدوات التدريب لموظفي العدالة والسجون
    The materials to be assembled and the services to be maintained are determined by the needs of those groups; UN ويحدد ما يجري تجميعه من مواد وما يجري الاحتفاظ به من خدمات على ضوء احتياجات هذه المجموعات؛
    The students have so far identified a number of craft products to be made from local materials, aimed at the Christmas market. UN وحدد الطلبة حتى اﻵن عددا من المنتجات الحرفية التي يمكن تصنيعها من مواد محلية، بهدف تسويقها خلال احتفالات عيد الميلاد.
    On this point, there are plenty of police files, legal evidence, experts' reports and even the materials that were seized. UN وهناك، فيما يتعلق بهذه النقطة، العديد من ملفات الشرطة والأدلة القانونية وتقارير الخبراء، بل وحتى ما صودر من مواد.
    In addition, the Mission has assisted in transporting cargo and construction materials for the Special Court's facilities. UN وفضلا عن هذا، ساعدت البعثة في نقل مواد من مواد الشحن والبناء من أجل مرافق المحكمة الخاصة.
    I heard a lot of materials went missing from here? Open Subtitles سمعت بأنه تم إختفاء كميه ضخمة من مواد البناء
    And she's able to repeat it with a variety of different materials. Open Subtitles وانها قادرة على تكرار ذلك مع مجموعة متنوعة من مواد مختلفة.
    Canada is deeply disturbed by Iran's decision to further enrich its nuclear material in defiance of Security Council resolutions. UN وتشعر كندا بانزعاج بالغ إزاء قرار إيران بمواصلة إغناء ما لديها من مواد نووية في تحد لقرارات مجلس الأمن.
    We observe with concern the ongoing transfers of weapons of mass destruction and related material and technology. UN ونلاحظ مع القلق عمليات النقل الجارية لأسلحة الدمار الشامل وما يتصل بها من مواد وتكنولوجيات.
    They're constructed of real material that can be destroyed. Open Subtitles انهم يبنون من مواد حقيقية والتى يمكن تدميرها.
    articles 13 and 26 of the Constitution recognize Christianity, granting Christians the right to worship freely and to form religious societies. UN وتعترف المادتان 13 و 26 من مواد الدستور بالمسيحية وتمنح المسيحيين حق العبادة بحرية والحق في تكوين الجمعيات الدينية.
    The Office Legal Affairs itself prepares studies on some 25 articles of the Charter, distributed according to competence among the various divisions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية نفسه بإعداد دراسات عن نحو ٢٥ مادة من مواد الميثاق موزعة حسب الاختصاص على مختلف الشُعب.
    This may also include weapons of mass destruction-sensitive goods and arms and related materiel smuggling. UN وقد يشمل ذلك أيضا سلعا تتصل بأسلحة الدمار الشامل وتهريب الأسلحة وما يتصل بها من مواد.
    An even greater quantity of relief items was moved by surface. UN ونُقلت بالطريق السطحي كمية أكبر من هذه من مواد الإغاثة.
    (vi) The use of weapons and of drugs, alcohol and other substances in cases of violence against women; UN ' 6` استخدام الأسلحة والمخدرات والكحول وغير ذلك من مواد الإدمان في حالات العنف ضد المرأة؛
    Are any of the following measures, procedures or legislation in place to account for, secure or otherwise protect BW and Related materials? Can violators be penalized ? UN هل يوجد أي من التدابير أو الإجراءات أو التشريعات التالية لحصر الأسلحة البيولوجية وما يتصل بها من مواد أو تأمينها أو حمايتها بأي شكل آخر؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد