Didn't your mommy ever teach you it's not polite to stare? | Open Subtitles | ألم تعلّمكِ أمّكِ بأنّ التحديق بأحدهم تصرّفٌ غير مهذّب .. ؟ |
I don't insult you, I'm always polite, and I think my contest is very fair to everyone. | Open Subtitles | أنا لم أشتمك. أنا مهذّب دائماً وأظن أن منافستي عادلة للجميع، |
We were taught that it's not polite to talk about yourself. | Open Subtitles | لقد تربينا بأن التحدث عن أنفسنا أمر غير مهذّب |
There is a good and decent man in there who loves me and is expecting to marry me, and I can't tell if I am marrying because I love him back or because I just ran here and picked up a scalpel | Open Subtitles | يوجد رجُل صالح و مهذّب هُناك يحبّني و يتوقّع أنّه سيتزوّجني و لا يمكنني الجزم إن كنتُ سأتزوّجه لأنّني أبادلهُ الحب |
No, Holden's been nothing but a perfect gentleman, but, you know, sometimes a girl just wants to be ravaged, you know... | Open Subtitles | لا , هولدن ليس سوى رجل مهذّب مثالي ولكن , أحياناً تريد الفتاة فقط أن تكون مُحَطّمة .. تعلمون |
All right, well, standard issue pro-Israeli, pro-Palestinian, but subtly more pro-Israeli statement. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، القضية الأساسية مؤيدة لإسرائيل، والولاء لفلسطين، لكن بشكل مهذّب تصريح لصالح إسرائيل أكثر. |
Though I worried that it would be more impolite to not at least stop by and say hello when I was just around the corner meeting with Simon Schuster. | Open Subtitles | رغم أنّني اخشى أنّ الأمر سيكون غير مهذّب بشكل أكبر... أنْ لا أمر عليك، لأقول لك على الأقل مرحباً، وأنا أصلاً... قريبة منك حيث جئت لمقابلة سايمون وشوستر. |
Can't you be a bit more courteous to me? | Open Subtitles | أليس بإمكانك أن تكون مهذّب أكثر بقليل معي؟ |
Where are all the fans? This place should be roaring with polite golf claps. | Open Subtitles | يجب أن يعجّ هذا المكان بتصفيق غولف مهذّب. |
He'll seem nice and polite and you'll think, "maybe a little old for me but harmless." | Open Subtitles | سيبدو لطيف و مهذّب وستظنين ، أنه ربما يكون كبيرا قليلا بالنسبة لك ، لكنه غير مؤذي |
Well, I prefer to think of it as polite. | Open Subtitles | حسنٌ، أحب اعتباره كسلوك مهذّب. |
It's polite. | Open Subtitles | إنه تصرف مهذّب. |
It's not polite to stare. | Open Subtitles | إنّه غير مهذّب أن تحدّقى |
Gentle. Very polite. And he always smells nice. | Open Subtitles | رقيق، مهذّب للغاية |
Mr. Frobisher is too polite to express his outrage at this intrusion into this life and privacy. | Open Subtitles | السيد (فوربشر) مهذّب جداً لإبداء غضبه فى هذا التدخّل فى حياته الخاصة |
Just being polite. | Open Subtitles | تتصرّفين على نحوٍ مهذّب. |
Okay. Like any decent person would. | Open Subtitles | حسناً، كما يفعل أي شخص مهذّب |
I got a buddy of mine, Louie. He's a decent fellow I work for. | Open Subtitles | (لديّ صديق مهذّب يُدعى (لوي أعمل لحسابه |
And, as one gentleman to another, I just want to say I really hope you fucking get Lou Gehrig's disease. | Open Subtitles | ومن سيّد مهذّب إلى آخر، آمل حقاً أن تُصاب بالتصلّب العضلي. |
You're a real gentleman. | Open Subtitles | أنت رجل مهذّب بصدق. |
I've been overtly searching the crowd subtly checking it out and ... | Open Subtitles | أنا أُفتّشُ بشكل علني إحتشدْ بشكل مهذّب يَتأكّدَ منه و... |
A bit impolite. | Open Subtitles | غير مهذّب |
- I've been more than courteous. | Open Subtitles | - أنا كُنْتُ أكثر مِنْ مهذّب. |