If other fissile material were added, it would be necessary for the IAEA to define a significant quantity in each case. | UN | وإذا أضيفت مواد انشطارية أخرى، فسيكون من الضروري للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تحدد كمية معنوية في كل حالة. |
It confirms the fact that there are parties interested in acquiring weapon-grade and other fissile material, which can also pose serious environmental threats. | UN | فهو يؤكد حقيقة وجود أطراف تهتم بحيازة مواد انشطارية تستخدم في صناعة اﻷسلحة، مما يمكن أن يشكل تهديدات بيئية خطيرة أيضا. |
The United Kingdom declared such a moratorium in 1995 and has produced no fissile material for nuclear weapons since then. | UN | فقد أعلنت المملكة المتحدة ذلك الوقف عام 1995 ولم تنتج أية مواد انشطارية للأسلحة النووية منذ ذلك التاريخ. |
The purpose of verification measures would be to ensure that fissile materials are neither produced for nuclear weapons nor diverted for this purpose. | UN | والغرض من تدابير التحقق هو ضمان عدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وعدم تحويل هذه المواد إلى هذا الغرض. |
The next level would be confidentiality at former military facilities that produced fissile materials for weapons purposes. | UN | والمستوى التالي لعله السرية في المرافق العسكرية السابقة التي كانت تنتج مواد انشطارية لصنع أسلحة. |
Personally, I find it highly unlikely that you were able to accumulate enough fissionable material in this era to fashion a workable nuclear device. | Open Subtitles | عن نفسي أستبعد جداً أن يتسنى لك حشد مواد انشطارية كافية في هذا العصر لصنع آداة نووية فعالة |
We would also note that the United States has not produced fissile material for use in nuclear weapons for 15 years. | UN | ونود أن نشير أيضاً إلى أن الولايات المتحدة لم تنتج مواد انشطارية لاستخدامها في الأسلحة النووية طيلة 15 عاماً. |
(i) A commitment by each party not to produce fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices; | UN | `1` التزام كل طرف بعدم إنتاج مواد انشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى؛ |
There is overwhelming support for the principle of a treaty that would end the future production of fissile material for use in nuclear weapons. | UN | هناك تأييد ساحق لمبدأ معاهدة من شأنها إنهاء إنتاج مواد انشطارية للأسلحة النووية في المستقبل. |
At the same time, the risk of fissile material being obtained by terrorist groups has become ever more real in recent years and is a serious cause for concern. | UN | وفي نفس الوقت، فإن خطر حصول مجموعات إرهابية على مواد انشطارية أصبح أكثر واقعية في السنوات الأخيرة ويمثل مصدر قلق بالغ. |
2.1.2 Undeclared production of fissile material, i.e. failure to declare production of fissile material required by the Treaty to be declared. | UN | 2-1-1 الإنتاج غير المعلن عنه للمواد الانشطارية، أي عدم الإعلان عن إنتاج مواد انشطارية عندما تشترط المعاهدة هذا الإعلان. |
fissile material with a radiation level equal to or less than [1 Gray/hour] at one metre unshielded. | UN | مواد انشطارية يساوي مستوى إشعاعها أو يقل عن 1 غراي في الساعة على مسافة متر دون ستار عازل. |
Countries also would be responsible to assure that any fissile material transferred to another country would by subject to the strongest possible physical security. | UN | وستكون البلدان مسؤولة أيضاً عن التأكد من أن أي مواد انشطارية تُنقل إلى بلد آخر تخضع لأشد تدابير الأمن المادي الممكنة. |
Firstly, any fissile material for civil purposes should be placed under the auspices of the IAEA. | UN | أولا، ما من مواد انشطارية لأغراض مدنية إلا ويجب أن توضع تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The first protocol would prohibit future production of fissile material for nuclear weapons or other explosive devices. | UN | ومن المتوقع أن يحظر البروتوكول الأول إنتاج مواد انشطارية لصنع أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة أخرى مستقبلاً. |
The Agency should also be given the responsibility to verify that States were not producing new fissile material for use in nuclear weapons. | UN | وينبغي أيضاً أن تسند إلى الوكالة مسؤولية التحقّق من أن الدول لا تنتج مواد انشطارية جديدة لاستخدامها في الأسلحة النووية. |
France has no fissile material in excess of its defence requirements. | UN | ليس لدى فرنسا مواد انشطارية فائضة عن احتياجاتها الدفاعية. |
That right could be abused to produce fissile materials for nuclear weapons under the guise of peaceful nuclear energy programmes. | UN | ويمكن إساءة استخدام هذا الحق في إنتاج مواد انشطارية لأسلحة نووية تحت ستار برامج الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
That right could be abused to produce fissile materials for nuclear weapons under the guise of peaceful nuclear energy programmes. | UN | ويمكن إساءة استخدام هذا الحق في إنتاج مواد انشطارية لأسلحة نووية تحت ستار برامج الطاقة النووية للأغراض السلمية. |
Transfers of fissile materials between states for weapons use have reportedly occurred in the past. | UN | فقد سبق، حسب بعض التقارير، أن نُقلت مواد انشطارية من دولة إلى أخرى لاستخدامها في صنع الأسلحة. |
Such developments, as well as the expected release of the fissionable material from dismantled nuclear weapons and the ever-growing amount of plutonium from the ongoing reprocessing of spent civilian fuel, require an effective international verification mechanism. | UN | إن هذه التطورات، باﻹضافة الى ما يتوقع انطلاقه من مواد انشطارية نتيجة لتفكيك اﻷسلحة النووية، وكميات البلوتونيوم التي تتزايد باستمرار نتيجة ﻹعادة التجهيز المستمر للوقود المستخدم في اﻷغراض المدنية، تتطلب وجود آلية تحقق دولية فعالة. |
Reprocessing operations normally involve the release of gaseous fission products into the atmosphere and the release of particulates, some of which are deposited at significant distances from the facility. | UN | وعمليات إعادة المعالجة تنطوي عادة على إطلاق مواد انشطارية غازية في الجو وإطلاق جسيمات يترسب بعضها على مسافات بعيدة من المنشأة. |
Nuclear materials fuel electric power stations, and special fissionable materials are used for nuclear weapons. | UN | والمواد النووية تغذي محطات توليد الطاقة الكهربائية، وتستخدم مواد انشطارية خاصة لصنع اﻷسلحة النووية. |
Ireland has no nuclear power stations, no plans to develop one, no research reactors, no nuclear research programmes and, other than the nuclear material held at the two sites referred to above, no fissile material. | UN | وليست لدى أيرلندا محطات للطاقة النووية ولا خطط لتطوير محطات ولا مفاعلات بحوث أو برامج بحوث نووية، وخلاف المواد النووية الموجودة بالموقعين المشار إليهما أعلاه، لا توجد أي مواد انشطارية. |