ويكيبيديا

    "مواقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • stoves
        
    • burners
        
    • stove
        
    • fireplaces
        
    • oven
        
    • cookstoves
        
    • butane gas for
        
    • saving
        
    • energy-efficient
        
    We are happy to see that the issue of indoor air pollution from inefficient cooking stoves is addressed in the Declaration. UN ويسرنا أن نرى أن مسألة تلوث الهواء الداخلي من مواقد الطهي غير الفعالة قد عالجها الإعلان.
    It was therefore crucial to promote improved cooking stoves for people living in poverty and extreme poverty. UN ولهذا من الأمور البالغة الأهمية تعزيز تحسين مواقد الطبخ للأشخاص الذين يعيشون في محيط الفقر والفقر المدقِع.
    Conservation strategies include the development of energy-saving burners. UN وتشمل استراتيجيات الصون استحداث مواقد موفرة للطاقة.
    Primary stakeholders: Global Alliance for Clean cookstoves and stove manufacturers UN أصحاب المصلحة الرئيسيون: التحالف العالمي لمواقد الطهي النظيفة وصانعو مواقد الطهي
    Some of the suites even have gas fireplaces, honey. Open Subtitles بعض الأجنحة أيضاً بها مواقد غاز يا عزيزتي
    (b) Contained burning/incineration. Incineration is the controlled burning of ammunition in a specially designed oven or furnace (e.g., burning boxes, cages, kettles) capable of containing the effects of the explosions entailed. UN (ب) الحرق والاحتراق المستوعب - الحرق هو إحراق للذخائر على نحو يمكن التحكم به في أفران أو مواقد مصممة لهذه الغاية (صناديق أو أقفاص أو مراجل حرق) قادرة على احتواء آثار الانفجار.
    These include biogas plants and programmes for the widespread distribution of efficient cookstoves. UN ويشتمل ذلك على توفير وحدات وبرامج الغاز الحيوي لنشر مواقد الطهي ذات الكفاءة على نطاق واسع.
    87. Provision is made for supplies and services not included elsewhere in the budget, such as butane gas for cooking, gas cylinders, oxygen and acetylene refills, refills for fire extinguishers and other expandable general stores at $150,000 per month for six months. UN ٨٧ - رصد اعتماد لتوفير لوازم وخدمات لم ترد في أي موضع آخر في الميزانية، مثل مواقد الطهي بالغاز واسطوانات الغاز واسطوانات اﻷكسجين والاستيلين التي يمكن إعادة ملئها، واسطوانات ﻹعادة ملء طفايات الحريق، والمخزونات العامة المستهلكة بمبلغ ٠٠٠ ١٥٠ دولار لمدة ستة أشهر.
    (xi) There is a growing photovoltaic market, and successful programmes for improved cooking stoves in urban areas. UN ' 11` هناك سوق متنامية للطاقة الكهربائية الضوئية، وبرامج ناجحة تتعلق بتحسين مواقد الطهي في المناطق الحضرية.
    Another illustration concerns the opportunities related to the manufacture of safer and more efficient cooking stoves for dissemination in the African continent. UN ويتعلق مثال توضيحي آخر بالفرص المتصلة بصنع مواقد طهي أكثر أماناً وكفاءة لنشرها في القارة الأفريقية.
    Of major importance to Malawi is the establishment of kerosene oil depots in places where regular energy supply can be ensured without harming the forests, along with mass production of kerosene stoves throughout the country. UN واتسم إنشاء مستودعات لتخزين الكيروسين بأهمية خاصة في ملاوي حيث يمكن ضمان إمدادات الطاقة على نحو منتظم ودون إلحاق أضرار بالأحراج وذلك إضافة إلى إنتاج مواقد الكيروسين بكثافة على نطاق البلاد.
    The problem can be largely mitigated by improving the efficiency of cooking and heating stoves. UN ويمكن التخفيف من حدة المشكلة إلى حد كبير بتحسين كفاءة مواقد الطهي والتسخين.
    The bulk of the cooking in Sri Lanka homes is done on crude, inefficient firewood stoves. UN ويجري معظم طهي المنازل في سري لانكا باستخدام مواقد تعمل بحطب الوقود الخام وغير الفعال.
    Other important environmental protection activities consisted of the production of energy-saving stoves, soil conservation and termite control. UN وتمثلت اﻷنشطة اﻷخرى الهامة في مجال حماية البيئة في إنتاج مواقد موفرة للطاقة، والمحافظة على التربة، ومكافحة النمل اﻷبيض.
    I use induction burners. Must be one of the neighbors. Open Subtitles استخدم مواقد للحث ، لابُد أنه أحد الجيران
    I need four bunsen burners, eight metal bowls yea big, and a freezer. Open Subtitles أريد اربعه مواقد بنزن و 8 طاسات معدنيه و مٌجمد
    Women also complained that the prison authorities did not provide them with sufficient cleaning products to keep their quarters clean, especially as the wood burners produced large amounts of black smoke and dust. UN واشتكت النساء أيضاً من أن سلطات السجن لا تزودهن بمنتجات تنظيف كافية للحفاظ على نظافة جناحهن، وبصفة خاصة بالنظر إلى أن مواقد الحطب تنبعث منها مقادير كبيرة من الدخان الأسود والرماد.
    Here, too, we documented significant uptake compared to a much larger fuel-efficient stove promotion project. UN وسجلت في هذه الحالة أيضا نسبة استيعاب كبيرة بالمقارنة مع مشروع أضخم للترويج لاستخدام مواقد للطهي أكثر كفاءة من حيث استخدام الوقود.
    Solid fuel stove UN مواقد بالوقود الصلب
    It's like the first fall night when you're a kid, and the air's all crisp, and you start smelling people's fireplaces. Open Subtitles إنها مثل ليلة الخريف الأولى وأنت طفل، والهواء كلّه منتعش وبتدأ في شمّ رائحة مواقد الناس
    It sensitizes and trains rural women to construct and utilize clean energy efficient energy appliances such as the smokeless cooking oven known as " Adhanet " . UN 305- وتقوم الإدارة بتوعية النساء الريفيات وتدربيهن على بناء واستخدام أجهزة تتسم بالطاقة النظيفة وكفاءة الطاقة مثل مواقد الطهي غير المدخِّنة المعروفة باسم " أدهانت " .
    Ethanol cookstoves and fuel supply in Haiti UN مواقد الطهي بالإيثانول وإمدادات الوقود في هايتي
    Provision is made for supplies and services not included elsewhere in the budget, such as butane gas for cooking, gas cylinders, oxygen and acetylene refills, refills for five extinguishers, other expandable general stores and operational maps for six months. UN ٨١ - أدرج اعتماد لتوفير لوازم وخدمات لم ترد في أي موضع في الميزانية، مثل مواقد الطهي بالغاز واسطوانات الغاز واسطوانات اﻷكسجين والاستيلين التي يمكن إعادة ملئها، واسطوانات ﻹعادة ملء طفايات الحريق، والمخزونات العامة المستهلكة وخرائط العمليات لمدة ستة أشهر.
    Reduction in demand for firewood through dissemination of energy saving devices i.e., maendeleo stoves has reduced the risk factors for women where gathering of fire wood is reduced giving them time to participate in other community forums. UN وقد انخفض الطلب على الحطب عن طريق نشر الأجهزة الموفرة للطاقة مثل مواقد الماينديليو فقلت عوامل الخطر على المرأة حيث تقل مهمتها في جمع الحطب مما يتيح لها الفرصة للمشاركة في محافل مجتمعية أخرى.
    It also participated in a partnership with the Government and the company Philips Design to manufacture energy-efficient smokeless cooking stoves. UN كما شاركت اليونيدو في إطار شراكة مع الحكومة وشركة فيليبس ديزاين، في تصنيع مواقد طهي بلا دخان وتمتاز بكفاءة الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد