In some cases, however, a remuneration is payable to the author for such exploitation, e.g. for the private reproduction of protected music. | UN | ومع ذلك ففي بعض الحالات، يمكن دفع مقابل للمؤلف على هذا الاستغلال، مثل استنساخ عمل موسيقي يتمتع بحماية ﻷغراض خاصة. |
In the Niger, UNDP contributed to the production of a music album highlighting the problem of corruption. | UN | وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد. |
Well, now he's submitted his resignation as conductor and musical director. | Open Subtitles | الأن ، قام تسليم أستقالته كقائد للفرقة الموسيقية ومدير موسيقي |
I don't, which is why I emailed her a detailed questionnaire with multiple options in each musical category. | Open Subtitles | لا أعرف، لهذا السبب أرسلتُ لها بالبريد الإلكتروني تفاصيل إستطلاع بالخياراتِ المتعدّدةِ في كُلّ صف موسيقي. |
Is that why you became a mediocre musician overnight? | Open Subtitles | ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟ |
But he was more than that. He was a musician, composer. | Open Subtitles | ملحن, كان لديه ذلك الحلم بأن يكون مخرج موسيقي للافلام |
I mean, I knew there was a concert happening, but the advertisements said it was a "weekend in the country." | Open Subtitles | أعني، أعرف أنّ هُناك حفل موسيقي قائم، ولكن الإعلانات تقول أنّه كان في عطلة نهاية الأسبوع في الريف. |
There is music, it's even nicer than a normal club, | Open Subtitles | ولا يوجد موسيقي انه افضل من اي نادي ليلي |
If bullshit were music, you'd be a bleeding brass band! | Open Subtitles | اذا كان ما تقولينه موسيقي فهي موسيقي سيئة جداً |
He's possibly the most famous popular music broadcaster ever. | Open Subtitles | مِن المحتمل أنه أشهر مذيع موسيقي على الإطلاق. |
The same way you smile when you listen to nice music. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة. |
Jenny Cavilleri. It's a music type from Rhode lsland. | Open Subtitles | جيني كافلارى إنها عازفة موسيقي من جزيرة رود |
it contains music fragmented by messages that can not be decoded. | Open Subtitles | إنها تحتوي علي موسيقي بها رسائل لا يمكن فك شفرتها |
I wasn't musical, Dad. I used to listen to records, remember? | Open Subtitles | انا لم أكن موسيقي أبي اعتدت ان استمع للتسجيلات، أتذكر؟ |
a musical podcast where classical music is our forte. | Open Subtitles | بث موسيقي حيث الموسيقى الكلاسيكية هي موطن قوتنا |
The members of the General Assembly heard a musical performance. | UN | استمع أعضاء الجمعية العامة إلى عرض موسيقي. |
It will be followed by a musical performance by Simon Shaheen and a reception to which everyone here is invited. | UN | وسيعقب المعرض عرض موسيقي يقدمه سايمون شاهين وحفل استقبال الجميع مدعون إليه. |
As well as a great photographer, he's also a great musician. | Open Subtitles | بالإضافة الى كونه مصور عظيم إلا إنه موسيقي عظيم أيضاً |
He's a very talented musician, writes such beautiful music. | Open Subtitles | إنّه موسيقي موهوب جداً، ويكتب هذه الموسيقى الجميلة |
I've got a music diploma, I'm a good musician. | Open Subtitles | لقد حصلت على دبلوم الموسيقى أنا موسيقي جيد |
I hear you went to a concert with him today | Open Subtitles | كنت سمعت أنك ذهبت إلى حفل موسيقي معه اليوم |
Old-time Chicago blues, some jazz, early rock'n'roll. | Open Subtitles | هي من موسيقي الزمن القديم في شيكاغو خليط من موسيقي الجاز والروك اند رول |
In addition to his professional activities, he is a jazz musician and composer. | UN | وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز. |
♪ Thoughts of you baby made me weak in my knees ♪ I thought He was more like a six-piece mariachi band. | Open Subtitles | ظننت أنه أكثر يبدوا مثل من ستة أعضاء مارياتشي فرقة . هو نمط موسيقي ويأتي من جنوب تكساس و المكسيك |
And then there was the soundtrack... which today is back. | Open Subtitles | ثم كان هناك مقطع موسيقي الذي اليوم عاد |
South African musicians were not allowed to play overseas. | Open Subtitles | موسيقي جنوب أفريقي لم يسمح لهم بالغناء بالخارج |
Following a performance by esteemed Senegalese musician Mr. Baaba Maal, Mr. Achim Steiner, UNEP Executive Director, gave a presentation on the state of the environment and the science-policy interface. | UN | وبعد تقديم عمل موسيقي من الموسيقار السنغالي المرموق السيد بابا مال، قدم السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي عرضاً عن حالة البيئة والتفاعل بين العلوم والسياسات. |