"موسيقي" - Arabic English dictionary

    "موسيقي" - Translation from Arabic to English

    • music
        
    • musical
        
    • musician
        
    • concert
        
    • rock
        
    • jazz
        
    • band
        
    • soundtrack
        
    • musicians
        
    • a performance
        
    In some cases, however, a remuneration is payable to the author for such exploitation, e.g. for the private reproduction of protected music. UN ومع ذلك ففي بعض الحالات، يمكن دفع مقابل للمؤلف على هذا الاستغلال، مثل استنساخ عمل موسيقي يتمتع بحماية ﻷغراض خاصة.
    In the Niger, UNDP contributed to the production of a music album highlighting the problem of corruption. UN وفي النيجر، ساهم البرنامج الإنمائي في إنتاج ألبوم موسيقي يسلط الضوء أيضا على مشكلة الفساد.
    Well, now he's submitted his resignation as conductor and musical director. Open Subtitles الأن ، قام تسليم أستقالته كقائد للفرقة الموسيقية ومدير موسيقي
    I don't, which is why I emailed her a detailed questionnaire with multiple options in each musical category. Open Subtitles لا أعرف، لهذا السبب أرسلتُ لها بالبريد الإلكتروني تفاصيل إستطلاع بالخياراتِ المتعدّدةِ في كُلّ صف موسيقي.
    Is that why you became a mediocre musician overnight? Open Subtitles ألهذا السبب أصبحت موسيقي متواضع بين عشية وضحاها؟
    But he was more than that. He was a musician, composer. Open Subtitles ملحن, كان لديه ذلك الحلم بأن يكون مخرج موسيقي للافلام
    I mean, I knew there was a concert happening, but the advertisements said it was a "weekend in the country." Open Subtitles أعني، أعرف أنّ هُناك حفل موسيقي قائم، ولكن الإعلانات تقول أنّه كان في عطلة نهاية الأسبوع في الريف.
    There is music, it's even nicer than a normal club, Open Subtitles ولا يوجد موسيقي انه افضل من اي نادي ليلي
    If bullshit were music, you'd be a bleeding brass band! Open Subtitles اذا كان ما تقولينه موسيقي فهي موسيقي سيئة جداً
    He's possibly the most famous popular music broadcaster ever. Open Subtitles مِن المحتمل أنه أشهر مذيع موسيقي على الإطلاق.
    The same way you smile when you listen to nice music. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تبتسمي بها عندما تستمعين إلي موسيقي لطيفة.
    Jenny Cavilleri. It's a music type from Rhode lsland. Open Subtitles جيني كافلارى إنها عازفة موسيقي من جزيرة رود
    it contains music fragmented by messages that can not be decoded. Open Subtitles إنها تحتوي علي موسيقي بها رسائل لا يمكن فك شفرتها
    I wasn't musical, Dad. I used to listen to records, remember? Open Subtitles انا لم أكن موسيقي أبي اعتدت ان استمع للتسجيلات، أتذكر؟
    a musical podcast where classical music is our forte. Open Subtitles بث موسيقي حيث الموسيقى الكلاسيكية هي موطن قوتنا
    The members of the General Assembly heard a musical performance. UN استمع أعضاء الجمعية العامة إلى عرض موسيقي.
    It will be followed by a musical performance by Simon Shaheen and a reception to which everyone here is invited. UN وسيعقب المعرض عرض موسيقي يقدمه سايمون شاهين وحفل استقبال الجميع مدعون إليه.
    As well as a great photographer, he's also a great musician. Open Subtitles بالإضافة الى كونه مصور عظيم إلا إنه موسيقي عظيم أيضاً
    He's a very talented musician, writes such beautiful music. Open Subtitles إنّه موسيقي موهوب جداً، ويكتب هذه الموسيقى الجميلة
    I've got a music diploma, I'm a good musician. Open Subtitles ‫لقد حصلت على دبلوم الموسيقى ‫أنا موسيقي جيد
    I hear you went to a concert with him today Open Subtitles كنت سمعت أنك ذهبت إلى حفل موسيقي معه اليوم
    Old-time Chicago blues, some jazz, early rock'n'roll. Open Subtitles هي من موسيقي الزمن القديم في شيكاغو خليط من موسيقي الجاز والروك اند رول
    In addition to his professional activities, he is a jazz musician and composer. UN وهو متزوج وله ولدان بالغان، وهو، إضافة إلى أنشطته المهنية، موسيقي ومؤلف لموسيقى الجاز.
    ♪ Thoughts of you baby made me weak in my knees ♪ I thought He was more like a six-piece mariachi band. Open Subtitles ظننت أنه أكثر يبدوا مثل من ستة أعضاء مارياتشي فرقة . هو نمط موسيقي ويأتي من جنوب تكساس و المكسيك
    And then there was the soundtrack... which today is back. Open Subtitles ثم كان هناك مقطع موسيقي الذي اليوم عاد
    South African musicians were not allowed to play overseas. Open Subtitles موسيقي جنوب أفريقي لم يسمح لهم بالغناء بالخارج
    Following a performance by esteemed Senegalese musician Mr. Baaba Maal, Mr. Achim Steiner, UNEP Executive Director, gave a presentation on the state of the environment and the science-policy interface. UN وبعد تقديم عمل موسيقي من الموسيقار السنغالي المرموق السيد بابا مال، قدم السيد أكيم شتاينر، المدير التنفيذي عرضاً عن حالة البيئة والتفاعل بين العلوم والسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more