It is headed by a Director and consists of four Political Affairs Officers and two Military Mission Officers. | UN | ويرأس الشعبة مدير وتتألف من أربعة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية. |
Two Civil Affairs Officers have been assigned to working wholly on the implementation of the Republika Srpska restructuring agreement. | UN | وجرى انتداب اثنين من موظفي الشؤون المدنية للعمل كامل الوقت في تنفيذ اتفاق إعادة هيكلة جمهورية صربسكا. |
3 Language Assistant posts abolished due to the performance of language-related activities by the Judicial Affairs Officers | UN | أُلغيت 3 وظائف لمساعدين لغويين نظرا لمستوى أداء موظفي الشؤون القضائية في الأنشطة المتصلة باللغات |
Chief Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Chief, Water Unit and Senior Environmental Affairs Officer | UN | رئيس وحدة المياه وكبير موظفي الشؤون البيئية |
The civil affairs focal point at Headquarters has developed a scenario-based skills training course to enhance the capability of civil Affairs Officers to implement their mandate. | UN | كما وضع محور اتصال الشؤون المدنية في المقر سيناريو مستنداً إلى دورة التدريب على المهارات لتعزيز قدرة موظفي الشؤون المدنية على تنفيذ ولايتهم. |
This could mean maintaining arms monitoring, while withdrawing most civil Affairs Officers and deploying electoral advisers to the regions and districts only when the election is certain, if at all. | UN | وقد يعني ذلك الحفاظ على رصد الأسلحة، مع سحب معظم موظفي الشؤون المدنية ونشر المستشارين الانتخابيين، في المناطق والمقاطعات لا غير، عندما يكون إجراء الانتخابات أمراً مؤكداً. |
However, most DPA Political Affairs Officers do not have such operational tasks. | UN | ومع ذلك، فإن معظم موظفي الشؤون السياسية التابعين لإدارة الشؤون السياسية لا يضطلعون بمهام تنفيذية من هذا القبيل. |
Civil Affairs Officers would also be prepared to provide assistance to the Government in the implementation of reintegration projects for ex-combatants. | UN | كما يجري إعداد موظفي الشؤون المدنية لتقديم المساعدة إلى الحكومة في مجال تنفيذ مشاريع إعادة الإدماج لصالح المحاربين السابقين. |
To perform the tasks of the component, civil Affairs Officers will also be stationed in the 13 regencies (districts). | UN | وﻷداء المهام المنوطة بالعنصر، سيتم نشر موظفي الشؤون المدنية أيضا في المقاطعات الثلاث عشرة. |
The incumbent shall be responsible for the supervision of the work of Political and Civil Affairs Officers. | UN | ويكون شاغل الوظيفة مسؤولا عن اﻹشراف على أعمال موظفي الشؤون السياسية والمدنية. |
The Special Representative would have an office headed by a Director and composed of a small number of Political Affairs Officers. | UN | وسيكون للممثل الخاص مكتب يرأسه مدير ويتكون من عدد صغير من موظفي الشؤون السياسية. |
One of the Regional Affairs Officers would cover the bilateral tracks; and the other would cover the multilateral issues. | UN | ويختص أحد موظفي الشؤون اﻹقليمية بمتابعة المسارات الثنائية؛ ويختص اﻵخر بالقضايا المتعددة اﻷطراف. |
5-Apr-06 Investigation into allegations of sexual exploitation and abuse by a Humanitarian Affairs Officer | UN | التحقيق في ادعاءات بضلوع أحد موظفي الشؤون الإنسانية في الاستغلال والإيذاء الجنسيين |
The Senior Political Affairs Officer, in addition to heading the Office of Political Affairs in Erbil, will continue to serve as the leader of the regional team. | UN | وسيواصل كبير موظفي الشؤون السياسية، إضافة إلى رئاسته لمكتب الشؤون السياسية في إربيل، تولي قيادة الفريق الإقليمي. |
Redefinition of Constitutional Affairs Officer positions | UN | إعادة تعريف وظائف موظفي الشؤون الدستورية |
Senior Gender Affairs Officer post redeployed from the Gender Unit | UN | نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون الجنسانية من وحدة القضايا الجنسانية |
Chief of Section post reassigned from Rule of Law Section as Chief Civil Affairs Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس قسم من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون المدنية |
Chief of Section post reassigned to the Civil Affairs Section as Chief Civil Affairs Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة رئيس القسم إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة رئيس موظفي الشؤون المدنية |
Currently, civil affairs staff are thinly spread in 9 of the 10 states in Southern Sudan and in the three areas. | UN | وحالياً، يتسم انتشار موظفي الشؤون المدنية في تسعٍ من ولايات جنوب السودان العشر والمناطق الثلاث بعدم الكفاية. |
UNMIL civil affairs personnel were co-located during the reporting period. | UN | نقل مقر موظفي الشؤون المدنية للبعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
(a) The actions taken for the investigation of the Andijan events and prosecution of those responsible and on the decisions adopted against 39 internal affairs officials and members of the military; and | UN | (أ) التدابير المتخذة للتحقيق في أحداث أنديجان وملاحقة المسؤولين وعن القرارات التي اتخذت بحق 39 موظفاً من موظفي الشؤون الداخلية والجيش؛ |
The Principal Legal Officer of the Division acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary of the Working Group of the Whole. | UN | وعمل كبير موظفي الشؤون القانونية بالشعبة نائبا لأمينة اللجنة الخاصة وأمينا لفريقها العامل الجامع. |
(a) No longer than an average of five days for coordination staff to be deployed to new emergencies | UN | (أ) لا تتجاوز المدة التي يستغرقها نشر موظفي الشؤون الإنسانية للاستجابة لحالات الطوارئ الجديدة خمسة أيام في المتوسط |