| :: Compliance with Montreal Protocol and Stockholm Convention reporting obligations. | UN | :: الامتثال لالتزامات الإبلاغ الخاصة ببروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم. |
| Some Parties have reiterated the need to ensure minimal disruption for the continued success of the operation of the Montreal Protocol. | UN | وأكدت بعض الأطراف على ضرورة ضمان حدوث أقل قدر من العرقلة في العمل وضمان النجاح المتواصل لعمل بروتوكول مونتريال. |
| Possibilities to avoiding legal uncertainty on the mandate of the Montreal Protocol and its mechanisms to manage HFCs; | UN | إمكانية تفادي عدم اليقين القانونية بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته فيما يتعلق بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛ |
| UNDP would continue to support the party in its efforts to maintain compliance with the Montreal Protocol. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم هذا الطرف في جهوده الرامية إلى الحفاظ على الامتثال لبروتوكول مونتريال. |
| These issues must be considered carefully during the negotiation process, if any, on proposed amendments to the Montreal Protocol. | UN | ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال. |
| One representative said that the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities was not reflected in the Montreal Protocol. | UN | وقال أحد الممثلين إن مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تباينت، وقدرات كل من الأطراف لم يتم إبرازه في بروتوكول مونتريال. |
| Instruments similar to those used under the Montreal Protocol were suggested. | UN | كما اقترحت صكوك تماثل تلك المستخدمة في إطار بروتوكول مونتريال. |
| Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | وفي العادة، تعاد الالتزامات غير المنفقة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
| In that regard, it suggested that the Montreal Protocol was uniquely placed to create an essential framework for that purpose. | UN | وفي هذا الصدد، أُلمح إلى أن بروتوكول مونتريال في وضع فريد يمكنه من خلق إطار أساسي لهذا الغرض. |
| As methyl bromide stockpiles could jeopardize effective compliance with the Montreal Protocol, his country would continue to follow the issue closely. | UN | وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب. |
| :: McGill University, Montreal, Faculty of Law: International arbitration: 2008; | UN | :: جامعة ماغيل، كلية الحقوق، مونتريال: التحكيم الدولي: 2008؛ |
| Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | أما الالتزامات المتبقية فتتم إعادتها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
| The International Federation of Multimedia Associations was founded in 1998 in Canada as an NGO, with headquarters in Montreal. | UN | أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال. |
| It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. | UN | وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى. |
| Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
| Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
| Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol | UN | الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
| Peter Gaulke, United States Department of Agriculture Forest Services, United States of America, and the Montreal Process | UN | بيتر غولك، دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وعملية مونتريال |
| Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that | UN | الصندوق الاستئماني لبرتوكول مونتريال المتعلق بالمواد التي تستنفد |
| Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المعني |
| Life Member of the Montréal Lawyers' Benevolent Association. | UN | عضو لمدى الحياة في الجمعية الخيرية لمحامي مونتريال. |
| MP informal consultation meetings to promote ratification and compliance | UN | المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال لتشجيع التصديق والامتثال |