"مونتريال" - Arabic English dictionary

    مُونْتْرِيَال

    proper noun

    "مونتريال" - Translation from Arabic to English

    • Montreal
        
    • Montréal
        
    • MP
        
    • Parties
        
    :: Compliance with Montreal Protocol and Stockholm Convention reporting obligations. UN :: الامتثال لالتزامات الإبلاغ الخاصة ببروتوكول مونتريال واتفاقية استكهولم.
    Some Parties have reiterated the need to ensure minimal disruption for the continued success of the operation of the Montreal Protocol. UN وأكدت بعض الأطراف على ضرورة ضمان حدوث أقل قدر من العرقلة في العمل وضمان النجاح المتواصل لعمل بروتوكول مونتريال.
    Possibilities to avoiding legal uncertainty on the mandate of the Montreal Protocol and its mechanisms to manage HFCs; UN إمكانية تفادي عدم اليقين القانونية بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته فيما يتعلق بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛
    UNDP would continue to support the party in its efforts to maintain compliance with the Montreal Protocol. UN وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم هذا الطرف في جهوده الرامية إلى الحفاظ على الامتثال لبروتوكول مونتريال.
    These issues must be considered carefully during the negotiation process, if any, on proposed amendments to the Montreal Protocol. UN ويجب بحث هذه المسائل بعناية أثناء عملية التفاوض، إن وجدت، بشأن التعديلات المقترح إدخالها على بروتوكول مونتريال.
    One representative said that the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities was not reflected in the Montreal Protocol. UN وقال أحد الممثلين إن مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تباينت، وقدرات كل من الأطراف لم يتم إبرازه في بروتوكول مونتريال.
    Instruments similar to those used under the Montreal Protocol were suggested. UN كما اقترحت صكوك تماثل تلك المستخدمة في إطار بروتوكول مونتريال.
    Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. UN وفي العادة، تعاد الالتزامات غير المنفقة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    In that regard, it suggested that the Montreal Protocol was uniquely placed to create an essential framework for that purpose. UN وفي هذا الصدد، أُلمح إلى أن بروتوكول مونتريال في وضع فريد يمكنه من خلق إطار أساسي لهذا الغرض.
    As methyl bromide stockpiles could jeopardize effective compliance with the Montreal Protocol, his country would continue to follow the issue closely. UN وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب.
    :: McGill University, Montreal, Faculty of Law: International arbitration: 2008; UN :: جامعة ماغيل، كلية الحقوق، مونتريال: التحكيم الدولي: 2008؛
    Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. UN أما الالتزامات المتبقية فتتم إعادتها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال.
    The International Federation of Multimedia Associations was founded in 1998 in Canada as an NGO, with headquarters in Montreal. UN أُسس الاتحاد الدولي لرابطات الوسائط المتعددة في عام 1998 في كندا كمنظمة غير حكومية، مقرها في مونتريال.
    It was that spirit of cooperation that made the Montreal Protocol stand out from among the other multilateral environmental agreements. UN وقال إن روح التعاون هذه هي التي جعلت بروتوكول مونتريال يقف شامخاً بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى.
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Peter Gaulke, United States Department of Agriculture Forest Services, United States of America, and the Montreal Process UN بيتر غولك، دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وعملية مونتريال
    Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that UN الصندوق الاستئماني لبرتوكول مونتريال المتعلق بالمواد التي تستنفد
    Trust Fund to Assist Implementation of the Montreal Protocol UN الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال المعني
    Life Member of the Montréal Lawyers' Benevolent Association. UN عضو لمدى الحياة في الجمعية الخيرية لمحامي مونتريال.
    MP informal consultation meetings to promote ratification and compliance UN المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال لتشجيع التصديق والامتثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more