ويكيبيديا

    "مُدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is extended
        
    • was extended
        
    • been extended
        
    • periods
        
    • duration
        
    • the terms
        
    • times
        
    (iv) MCL - General Trust Fund in support of Activities on Mercury and its Compounds, which is extended through 31 December 2011; UN ' 4` MCL - الصندوق الاستئماني العام دعما للأنشطة في مجال الزئبق ومركّباته، الذي مُدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (xiv) MEL - Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, which is extended through 31 December 2011; UN ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    This issue arose on one occasion in 2009, when the rations contract was extended several times for short periods. UN وقد برزت هذه المسألة مرة واحدة في عام 2009، عندما مُدد العقد الخاص بحصص الإعاشة عدة مرات لفترات قصيرة.
    For that reason, the duration of the right of control under the draft instrument had been extended until the goods had been actually delivered. UN ولهذا السبب مُدد أمد سريان حق السيطرة في مشروع الصك إلى حين أن تكون البضاعة قد سُلمت فعلا.
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (xiv) MEL - Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, which is extended through 31 December 2011; UN ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (x) BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2011; UN ' 10` BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (xiv) MEL - Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, which is extended through 31 December 2011; UN ' 14` MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (i) AML - General Trust Fund for the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN), which is extended through 31 December 2011; UN ' 1` AML - الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، الذي مُدد حتى غاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (v) WPL - General Trust Fund to provide Support to the Global Environment Monitoring System/Water Programme Office and to Promote its Activities, which is extended through 31 December 2011; UN ' 5` WPL - الصندوق الاستئماني العام لتوفير الدعم لنظام الرصد البيئي العالمي التابع لمكتب برنامج المياه ولتعزيز أنشطته، الذي مُدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (vi) SEL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden, which is extended through 31 December 2012; UN ' 6` SEL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المعقود مع السويد، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    (iv) BCL - Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, which is extended through 31 December 2013; UN ' 4` BCL - الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2013؛
    (vii) BGL - General Trust Fund for the Core Programme Budget for the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 7` BGL - الصندوق الاستئماني العام لميزانيات البرنامج الأساسية لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    (viii) BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2011; UN ' 8` BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة المعتمدة لبروتوكول السلامة الأحيائية الذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Lastly, we are striving to abide by our commitments under article VI of the NPT and to implement the programme of action adopted in 1995 when the Treaty was extended indefinitely. UN وختاماً، نحاول جاهدين الوفاء بالتزاماتنا بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وتنفيذ برنامج العمل المعتمد عام 1995 عندما مُدد العمل بالاتفاقية إلى أجل غير محدد.
    A regional law enforcement adviser was recruited in late 2002 as part of this project, which was extended through 2003. UN وفي أواخر عام 2002 عُيّن مستشار إقليمي لشؤون إنفاذ القانون في إطار هذا المشروع، الذي مُدد حتى نهاية عام 2003.
    However, the deadline has been extended several times. UN غير أن الموعد الأقصى لذلك مُدد مرات عدة.
    The lower number resulted from write-off action for equipment that had been extended beyond its useful life UN انخفاض العدد ناجم عن إجراء شطب المعدات التي مُدد استعمالها لما بعد فترة الاستخدام
    The Committee also urges the State party to make use of alternative and non-custodial measures and to reduce pretrial detention periods. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على اتخاذ تدابير بديلة غير احتجازية وعلى تقصير مُدد الحبس الاحتياطي.
    the terms of the current Bureau members will end at the conclusion of the fourth session of the Conference, when new members will take office. UN وسوف تنتهي مُدد وظائف أعضاء المكتب الحاليين مع اختتام الدورة الرابعة للمؤتمر، حيث سيأتي أعضاء جُدد إلى مناصبهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد