ويكيبيديا

    "مُذهل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • amazing
        
    • Wow
        
    • impressive
        
    • awesome
        
    • incredible
        
    • fantastic
        
    • stunning
        
    • wonderful
        
    • fascinating
        
    • Terrific
        
    • magnificent
        
    It's amazing what you can do when you care about your clients. Open Subtitles إنهُ أمرٌ مُذهل مايُمكنكَ أن تفعلهُ .عندما تهتمُ لعملائك
    The crossing of the Alps had an amazing effect on the Roman psyche. Open Subtitles كان لعملية قطع جبال الألب أثر مُذهل على نفسية الرومان
    I don't know about French food but this dip is amazing Open Subtitles لا أعرف الكثير عن الطعام الفرنسي , لكن هذا الطبق مُذهل
    That's what the rule book says. Oops. Oh, Wow. Open Subtitles هذا ما يقوله كتاب القواعد مُذهل
    Alone we're impressive, but together, we're a force to be reckoned with. Open Subtitles بمفردنا كل منا مُذهل لكن سوياً نحن قوة لا يُستهان بها
    To become hornier and do awesome guitar solos. Open Subtitles لتصبحوا أكثر استثارة وتعزفوا الجيتار بشكل مُذهل
    As a compliment that it's incredible, please spin it around once. Open Subtitles ،كـ مُجاملة بأنهُ مُذهل من فضلك، قُم بِــ لفّ السلة
    Well, listen, that's great. That's amazing. I heard that. Open Subtitles .حسنٌ , إصغي , هذا عظيم , إن هذا مُذهل , لقد سمعتٌ هذا , أجل
    They really do amazing work. Open Subtitles إنهم يقومون بعملٍ مُذهل. في الواقع قاموا بعمل مذهل جداً.
    It's amazing. Open Subtitles هذا مُذهل. هذا الجزء من عملنا يزداد سهولة كل عام.
    Listen, I don't know who was training this little boy, but they were doing an amazing job. Open Subtitles لم اكن اعرف من الذى يدرب هذا الصبى لكنهم قاموا بعمل مُذهل
    It's amazing which you can find stashed away in the teachers' lounge. Open Subtitles مُذهل ما بوسعك إيجاده مُخبّئًا في حجرات المُعلّمين
    Oh, you did a great job. You're an amazing dog, and if you ever want to get into bomb- sniffing, you call me. Open Subtitles أبليت بلاءً حسناً انت كلب مُذهل إذا اردت ان تنضم الى فريق شم القنابل ، خبرني
    Wow, I never thought I'd end up like this. Open Subtitles مُذهل , لم أظن أن الحال سينتهي بي هكذا
    Wow. That's really interesting. What are we doing? Open Subtitles هذا مُذهل جداً ما الذي نفعله ؟
    - Heartbeat. Back from the dead. - Wow, that's amazing. Open Subtitles بدأ قلبه بالرجفان, عاد مِن الموت - هذا مُذهل -
    Your encryption is impressive, along with that app on your phone that modulates your voice, but what's really ingenious is the call you made to yourself in the precinct. Open Subtitles تشفيرك مُذهل بجانب ذلك التطبيق في على هاتفك الذي ينظم صوتك
    Everyone's talkin'Life is good Because everything's awesome Open Subtitles الجميع يتكلم عن الحياة بإنها جيدة لأن كُل شيء مُذهل
    Anyway, catching a jail breaker is incredible. Open Subtitles على أية حال، القبض على .هارب من السجن أمر مُذهل
    Think of how quickly we'll finish off the rest of the planet. It's fantastic! Open Subtitles فكّر كيف سنقضي على آخر أبناء كوكبكَ سريعاً، هذا مُذهل.
    The choice of sunlight to create such darkness was stunning. Open Subtitles اختيار ضوء الشمس لخلق مثل هذا الظلام كان مُذهل
    That must be wonderful, being able to read people's body language. Open Subtitles ، لابُد أن مُذهل . القدرة على قراءة لغة الجسد للناس
    Allow me to explain because it's quite fascinating, actually. Open Subtitles اسمحوا لي بأن أفسر هذا لأن هذا الشئ مُذهل حقاً
    Terrific. Okay, that's enough. Let's get this man his money. Open Subtitles هذا مُذهل حسناً، هذا يكفي دعنا نعطي الرجل نقوده
    It's magnificent. Absolutely magnificent. Open Subtitles هذا حقًّا مُذهل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد