That is true, true joy because everyone's so tired and excited that Justin got to direct his first music video. | Open Subtitles | تلك فرحة حقيقية،أجل. لأن الجميع مُرهق ومُثار. أن يقوم جاستن بإخراج أول موسيقى تصويرية. |
It's like if I'm not working, I'm just so tired all the time. | Open Subtitles | لم أكن أعلم، لكنني كنتُ مُرهق طوال الوقت. |
Yeah, well, I'm tired of smelling this shit. | Open Subtitles | أجل ، حسناً أنا مُرهق من إشتمام تلك القذارة |
It's 7:00 a.m., barely slept anything, just had a show, three shows in a row, so exhausted. | Open Subtitles | انها السابعة صباحاً،أنتَ بالكاد نمت، فقط نل قسط من الراحة،. ثلاث عروض فى وقت واحد، هذا مُرهق جداً. |
I'm exhausted, frankly, and I know the American people are, too. | Open Subtitles | أنا مُرهق بصراحة، وأعلم أنّ الشعب الأميركي كذلك أيضاً. |
Yes, managing bikers must be so exhausting. | Open Subtitles | أجل ، التحكم بالدراجين لابُد أنه مُرهق للغاية |
- It's a little too stressful this first year. | Open Subtitles | فقط أنّ... الأمر مُرهق جداً هذا العام الأوّل. |
Ah, look... remind Dad that I quit hell because I'm sick and tired of playing a part in His play. | Open Subtitles | ... انظر ذكّر أبى أننى قد تخليت عن الجحيم لإنى مريض و مُرهق من لعب دور فى مسرحيته |
tired, Daddy? Oh, bet you are. Bet you're tired as anything. | Open Subtitles | هل أنتَ مُرهق , أبي أُراهن على ذلكَ , أُراهن على أنكَ تتعب مثل أي شيء |
They still haven't found a way through. Everyone is tired, getting pissed off at Dad. | Open Subtitles | لم يجدوا طريقاً بعد للدخول ، والكل مُرهق ، وغاضبون من أبى |
No, I'm just tired, and I, uh, I sprained my ankle, you know, on our morning jog. | Open Subtitles | أنا فقط مُرهق و لوَيت كاحلي في هرولتنا الصباحية |
We went to the zoo, that's all. The boy's tired out. | Open Subtitles | . لقد ذهبنا إلى حديقة الحيوان ، هذا كل شيء الولد مُرهق |
If you're tired, have some coffee. | Open Subtitles | إن كُنت مُرهق فلتحظى ببعض القهوة |
I don't wanna fight. I'm tired and I'm edgy. | Open Subtitles | لا أود التشاجر معكِ أنا مُرهق ومُنفعل |
I'm sorry about your brother... but I was off today because I was tired. | Open Subtitles | ... أنا آسف بشأن أخيكِ لكني كُنت بتلك الحالة السيئة اليوم لإني كُنت مُرهق |
Maybe that's why you forgot I scratched it, because you're exhausted. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب نسيت اننى ألغيتة لأنك كنت مُرهق |
It is normal for an exhausted man to display violent behavior as a way to vent his aggression. | Open Subtitles | من الطبيعي لشخص مُرهق أن يُظهِر السلوك العنيف كطريقة للتنفيس عن عدائه |
I'm exhausted just looking at you. | Open Subtitles | أنا مُرهق من مجرد النظر إليكِ. |
To believe in something in the face of universal opposition can be exhausting. | Open Subtitles | للتصديق بأمر ما معاكس .للمعارضة الكونية يعتبر أمر مُرهق |
I tell you, being a vessel for a life is exhausting. | Open Subtitles | سأخبركم بهذا كون المرء اناء للحياة مُرهق للغاية |
It's kind of a stressful situation. You might wanna get her out of there. | Open Subtitles | إنّه وضع مُرهق نوعاً ما، ربّما ترغب بإخراجها من هناك. |
-Can we work on baseball now? -I'm beat. | Open Subtitles | هل يمكن ان نلعب البيسبول الان أنا مُرهق |
It was tiring to express my feelings or argue back to someone. | Open Subtitles | إنه لشيء مُرهق حين كنت أعبّر عن مشاعري أو أتجادل مع شخص ما. |
You're weary. Let me rally our friends. I'll lead them against Donn... | Open Subtitles | أنت مُرهق , دعنى أحشد أصدقائنا وأقودهم فى مواجهة دونيكاند |