ويكيبيديا

    "مُريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • terrible
        
    • awful
        
    • horrible
        
    • sucks
        
    • dire
        
    Fuck, I'm so fucking terrible at this game, man. Open Subtitles أنتَ تبدو بشكل مُريع لقد كُنت ألعب مع الفريق
    Then you've got the plastics, which are HYSTERICALLY terrible. Open Subtitles ثم لدينا البلاستيك وهو مُريع بصورة هستيرية
    If you can't accept that I'm going to do what I want to do with my life... then you're a terrible friend. Open Subtitles إذا لم تقبل بما قررت فعله في حياتي .. إذن أنت صديقٌ مُريع
    awful man in the next compartment smoking a vile cigar. Open Subtitles رجل مُريع في المقصورة المجاورة كان يُدخن سيجاراً رديئاً
    You were trying to punish me back, and it's horrible. Open Subtitles كنت تحاولين معاقبتي بالمثل، وذلك لأمرٌ مُريع.
    I was going to, but, alas, I had some intestinal distress, so I couldn't stay, which really sucks because she's so great, which really is horrible, because it's so hard to be away from her, because she's so great. Open Subtitles كنت سأفعل، ولكن أعاني من بعض الإضطرابات المعوية، لذلك لم أستطع البقاء، والذي هو ًأمر سيء حقاً, لأنها عظيمة جدا، ًوالذي هو أمر مُريع, لأنه من الصعب جدا
    It is a terrible world where a man has to shoot his own dog. Open Subtitles إنه عالم مُريع حيث يُجبر الفرد على قتل كلبه
    There was a time once we were on location, some terrible hotel. Open Subtitles أذكر ذات مرة كنّا في موقع التصوير في فندق مُريع
    You are a terrible person, you're not my mother, and if you ever... do you hear me? Open Subtitles فأنتِ شخص مُريع و لستِ أمي و إذا ما أقدمتِ هل تعي كلامي هذا؟
    Somebody's been working a dark and terrible magic in there. Open Subtitles يعتقد بعض الناس, أنهم يستطيعون إخفاء هذا لكنه سحر مُريع بالداخل
    You're a terrible liar. I know you feel like I do. Open Subtitles انتَ كاذب مُريع انا أعرف أنكَ تشعر بسوء تِجاهها.
    I discovered an ancient volume which promised... to give me unlimited power, but at a terrible price. Open Subtitles أكتشفت مُجلد قديم ، و الذي ينص على وعد وهبي قوّة غير محدودة ، لكن بثمن مُريع.
    Or did I make a mistake,'cause I'm... no,'cause I'm terrible with names. Open Subtitles هل أنا أتذكر الأسم صحيحاً؟ أم أنا على خطأ، لا ، لأنّني مُريع بتذكر الأسماء.
    It's a terrible day in a man's life when his daughter brings a boy home. Open Subtitles إنه ليومٌ مُريع في حياة الرجل ذلك الذي تصطحب فيه ابنته شابًا للمنزل.
    You must have thought me an awful prig when I first arrived. Open Subtitles لا بدّ أنك أعتقد بأني منافق مُريع عندما وصلت في البداية
    Look, I know this is awful, but if you think your friends are gonna let you go through it alone, you're crazy. Open Subtitles أعلم أنّ الأمور تسير على نحو مُريع و لكن إذا ظننتِ أنّ أصدقائكِ سيدعونكِ تتكبدى العناء وحدكِ فهذه حماقة منكِ
    I felt so awful having to leave earlier. Open Subtitles يتملكنى حقاً شعورٌ مُريع لأننى إضطررت إلى الرحيل سابقاً
    What if something horrible has happened and it's my fault... Open Subtitles ماذا لو حدث شيء مُريع وانا السبب
    It's horrible. Open Subtitles . ? إنّه مُريع?
    This isn't great, this sucks. Open Subtitles هذا ليس جيّداً إنّه مُريع
    When the storm hit and when the devastating effects started to become clear and then dire and then desperate, she stayed. Open Subtitles عندما ضربة العاصفةَ وعندما التأثيرات المُدَمّرة بَدأَ أَنْ يُصبحَ واضحاً وبعد ذلك مُريع وبعد ذلك مستميت،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد