Fuck, I'm so fucking terrible at this game, man. | Open Subtitles | أنتَ تبدو بشكل مُريع لقد كُنت ألعب مع الفريق |
Then you've got the plastics, which are HYSTERICALLY terrible. | Open Subtitles | ثم لدينا البلاستيك وهو مُريع بصورة هستيرية |
If you can't accept that I'm going to do what I want to do with my life... then you're a terrible friend. | Open Subtitles | إذا لم تقبل بما قررت فعله في حياتي .. إذن أنت صديقٌ مُريع |
awful man in the next compartment smoking a vile cigar. | Open Subtitles | رجل مُريع في المقصورة المجاورة كان يُدخن سيجاراً رديئاً |
You were trying to punish me back, and it's horrible. | Open Subtitles | كنت تحاولين معاقبتي بالمثل، وذلك لأمرٌ مُريع. |
I was going to, but, alas, I had some intestinal distress, so I couldn't stay, which really sucks because she's so great, which really is horrible, because it's so hard to be away from her, because she's so great. | Open Subtitles | كنت سأفعل، ولكن أعاني من بعض الإضطرابات المعوية، لذلك لم أستطع البقاء، والذي هو ًأمر سيء حقاً, لأنها عظيمة جدا، ًوالذي هو أمر مُريع, لأنه من الصعب جدا |
It is a terrible world where a man has to shoot his own dog. | Open Subtitles | إنه عالم مُريع حيث يُجبر الفرد على قتل كلبه |
There was a time once we were on location, some terrible hotel. | Open Subtitles | أذكر ذات مرة كنّا في موقع التصوير في فندق مُريع |
You are a terrible person, you're not my mother, and if you ever... do you hear me? | Open Subtitles | فأنتِ شخص مُريع و لستِ أمي و إذا ما أقدمتِ هل تعي كلامي هذا؟ |
Somebody's been working a dark and terrible magic in there. | Open Subtitles | يعتقد بعض الناس, أنهم يستطيعون إخفاء هذا لكنه سحر مُريع بالداخل |
You're a terrible liar. I know you feel like I do. | Open Subtitles | انتَ كاذب مُريع انا أعرف أنكَ تشعر بسوء تِجاهها. |
I discovered an ancient volume which promised... to give me unlimited power, but at a terrible price. | Open Subtitles | أكتشفت مُجلد قديم ، و الذي ينص على وعد وهبي قوّة غير محدودة ، لكن بثمن مُريع. |
Or did I make a mistake,'cause I'm... no,'cause I'm terrible with names. | Open Subtitles | هل أنا أتذكر الأسم صحيحاً؟ أم أنا على خطأ، لا ، لأنّني مُريع بتذكر الأسماء. |
It's a terrible day in a man's life when his daughter brings a boy home. | Open Subtitles | إنه ليومٌ مُريع في حياة الرجل ذلك الذي تصطحب فيه ابنته شابًا للمنزل. |
You must have thought me an awful prig when I first arrived. | Open Subtitles | لا بدّ أنك أعتقد بأني منافق مُريع عندما وصلت في البداية |
Look, I know this is awful, but if you think your friends are gonna let you go through it alone, you're crazy. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمور تسير على نحو مُريع و لكن إذا ظننتِ أنّ أصدقائكِ سيدعونكِ تتكبدى العناء وحدكِ فهذه حماقة منكِ |
I felt so awful having to leave earlier. | Open Subtitles | يتملكنى حقاً شعورٌ مُريع لأننى إضطررت إلى الرحيل سابقاً |
What if something horrible has happened and it's my fault... | Open Subtitles | ماذا لو حدث شيء مُريع وانا السبب |
It's horrible. | Open Subtitles | . ? إنّه مُريع? |
This isn't great, this sucks. | Open Subtitles | هذا ليس جيّداً إنّه مُريع |
When the storm hit and when the devastating effects started to become clear and then dire and then desperate, she stayed. | Open Subtitles | عندما ضربة العاصفةَ وعندما التأثيرات المُدَمّرة بَدأَ أَنْ يُصبحَ واضحاً وبعد ذلك مُريع وبعد ذلك مستميت، |