No one cleans up the fake ID, and you wind up chasing empty town cars around the city. | Open Subtitles | لا أحد يُنظف الهوية المزوّرة، وينتهي بك المطاف في مُطاردة سيّارات فارغة في جميع أنحاء المدينة. |
The team spend the next two weeks chasing weather windows until at last, a clear flight. | Open Subtitles | امضى الفريق الأسبوعين التاليين في .مُطاردة فُسحة في الطقس حتى تحصلوا أخيراً على .تحليقٍ صافٍ |
So, Ganbold and his twin-humped Bactrian camels must chase the snow towards the mountains where it lingers. | Open Subtitles | لِذا , جانبولد وجمالهِ ذات السنامين التوأمين يجب عليهم مُطاردة الثلج بإتجاه الجبال حيث يتباطأ. |
This is a witch hunt. | Open Subtitles | هذه مُطاردة ساحرات ـ يقصد بإنها مُتعمدة ومُخطط لها |
It's monsters hunting monsters. | Open Subtitles | إنها مُطاردة بين وحوش وبعضها البعض |
And stalking by proxy is still stalking. | Open Subtitles | أنا علي علم بذلك. ولكن المطاردة عن بُعد لا تزال مُطاردة. |
Of repression. Maybe a sadistic stalker, Deriving power and control | Open Subtitles | ربما مُطاردة سيادية تستمد القوة والتحكم من آلم الآخرين. |
But i brought trivial pursuit:'90s edition. | Open Subtitles | لكنني أحضرت مُطاردة مُبتذلة ، إصدار التسعينات |
The Bureau launched a manhunt for the individual or individuals responsible. | Open Subtitles | قام المكتب ببدء عملية مُطاردة للفرد أو الأفراد المسئولين عن العملية |
He's even quicker chasing the ball. Believe me. | Open Subtitles | قد يكون أسرع حتى مع مُطاردة الكرة صدقني بشأن ذلك |
You spend your days chasing paper clip thieves. | Open Subtitles | أنت تقضي أيّامك في مُطاردة لصوص المشابك. |
But nothing good will come from chasing this man. | Open Subtitles | لكن لا شيء طيّب يأتي من مُطاردة هذا الرجل. |
We have to chase down every lead that we've got, no matter how risky it is. | Open Subtitles | علينا مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر |
You said it yourself, we need to chase every lead no matter how risky it is. | Open Subtitles | لقد قُلتها بنفسك ، نحتاج إلى مُطاردة كل خيط لدينا بغض النظر عن مدى خطورة الأمر |
Sends us on some wild goose chase because of a personal grudge he can't let go of. | Open Subtitles | إرسالنا إلى مُطاردة أوز بري بسبب ضغينة شخصية لا يُمكنه نسيان أمرها |
Pursuing another development in Hobo hunt 2014? | Open Subtitles | لمعرفة إن كان هناك تطوّر بشأن مُطاردة مُتشرّد عام 2014؟ |
He's on the hunt. As long as I stay close you stay alive. | Open Subtitles | هو في وسط مُطاردة وطالما أَبْقى على مقربة منك ستَبْقى حيّاً |
Anyone who spends hours and hours in it waiting... hunting. | Open Subtitles | أي أحد يقضي الساعات و الساعات في الإنتظار... . مُطاردة. |
You know, I can't even remember what my life was like before I started hunting Sandstorm. | Open Subtitles | أتعلم ؟ لا يُمكنني حتى تذكر (كيف كانت حياتي قبل البدء في مُطاردة مُنظمة (عاصفة التُراب |
Checked the database, and it says that TAU handled a stalking case for the victim a year ago. | Open Subtitles | تحقّقتُ من قاعدة البيانات، فذكرتْ أنّ وحدة تقييم التّهديدات تولّتْ قضيّة مُطاردة للضحيّة مُذ عامٍ. |
You will keep stalking bigger thrills Unless you deal with your issues. | Open Subtitles | سوف تُواصل مُطاردة إثارات أكبر ما لمْ تتعامل مع مشاكلك. |
No Al ice, no stalker, just you and me. | Open Subtitles | لا أليس , لا مُطاردة فقط أنا و أنت |
If we hump it, we can get there and knock out any pursuit. | Open Subtitles | إذا اِختصرنا سوف نصل إلى هُناك ونتصدّى لأيّ مُطاردة. |
I'm not buying beer, I'm trying to evade an international manhunt here. | Open Subtitles | أنا لن اشتري جعة أنا أحاول الهرب من مُطاردة دوليّة |
You do know why you're being hunted by the Debt Collector, don't you? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين سبب مُطاردة جامع الديون لكِ ، أليس كذلك ؟ |
She complains she's being stalked. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها مُطاردة |