But he's convinced that she hasn't told him everything. | Open Subtitles | لكنه مُقتنع تماماً بانها لم تُخبرة بكل شئ. |
What I need is the truth, and I'm not convinced that's what I'm getting here. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو الحقيقة، ولست مُقتنع بأنّ الحقيقة هي ما تُقال لي هُنا. |
He was convinced it was just my way of, of sending the eyes of the law elsewhere, while I dealt with you myself. | Open Subtitles | إنه مُقتنع أن هذه هى طريقتي لتضليل العدالة بينما أنا تعاملت معك بنفسي |
Yet after all these years, there is a part of me that still isn't convinced. | Open Subtitles | لكن بعد كل هذه السنوات، هُناك جزء منّي لا يزال غير مُقتنع. |
We have a viscount who's convinced he has two heads, and an earl who thinks he's a teapot. | Open Subtitles | لدينا نبيل مُقتنع بأن لديه رأسان وآخر يعتقد بأنه إبريق شاي |
Everyone at the company is convinced the stock price is going to soar. | Open Subtitles | كل من في الشرِكه.. مُقتنع أن السعر سوف يرتفع. |
For 25 years, I was convinced that I invented the BLT. | Open Subtitles | لـ 25 عام، كنتُ مُقتنع إنني ."مُخترع "بي إل تي |
I met her at the prison, had no idea who she was, and now I'm convinced her brother's gonna kill me. | Open Subtitles | قابلتها بالسجن، ولا أعلمُ بأنّها أختُ القاتل والآن، أنا مُقتنع بأنّ أخاها سيقتلني. كيف سيقتلكَ؟ |
But one man more than any other is convinced that the great silence will not last forever. | Open Subtitles | لكن رجل واحد أكثر من أي شخص آخر مُقتنع أن الصمت العظيم لن يدوم الى الأبد. |
I'm convinced that the new guy at the dispensary is selling fake stuff. | Open Subtitles | أنا مُقتنع أنّ الرجل الجديد فى المستوصف يبيع مُخدرات مغشوشة |
I'm always convinced that I suffer from whatever disease happens to catch my eye. | Open Subtitles | أكون دوماً مُقتنع بأنني سأعاني من المرض الذي ستقع عليه عيني |
Always at your service, especially since you convinced me you were not a spy, | Open Subtitles | في خدمتك دائمـًا أنا شخصياً مُقتنع أنكِ لستِ جاسوسة |
He's absolutely convinced that she's just joking. | Open Subtitles | توقفي عن المُزاح هو مُقتنع تماماً .أنها تمزح |
Since I'm convinced that no member of my employment is responsible... - ... I wanna make sure I protect them. | Open Subtitles | وبما أنّي مُقتنع أنّ لا عضو من عُمّالي مسؤول، فإنّي أريد أن أتأكّد أنّي أحميهم. |
He's convinced all the tomb vampires want revenge on this town and he's just... | Open Subtitles | إنـّه مُقتنع تماماً بأنّ مصاصين الدماء الـّذين كانوا بالمقبرةيريدونالأنتقاممنهذهِ البلدة،إنـّه.. |
I'm convinced now that what's needed here is not more charity, but more discipline. | Open Subtitles | أنا مُقتنع الآن أن المطلوب هنا ليس مزيد من الإحسان ، و لكن الإنضباط |
The Eritrean delegation is convinced that the NPT and CTBT continue to be the only viable options for complete and universal disarmament. | UN | ووفد إريتريا مُقتنع بأن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ما زالتا الخيارين الوحيدين الممكنين لتحقيق نزع السلاح العام الكامل. |
Moreover, her delegation was convinced that national efforts would make it possible to provide education to all social strata in accordance with the Dakar World Declaration on Education for All. | UN | وذكرت أن وفدها مُقتنع بأن الجهود الوطنية سوف تتيح توفير التعليم لجميع الطبقات الاجتماعية على النحو الوارد في إعلان داكار العالمي بشأن التعليم للجميع. |
Alex said you're not convinced about the trip to Celeste. | Open Subtitles | "أليكس" يقول أنكَ غير مُقتنع بالرحلة إلى سيلسيت |
And mugs was convinced that was the single, biggest stroke of bad luck he'd ever suffered. | Open Subtitles | و " موجس " كان مُقتنع بأن هذا كان حظه العاثر الأكبر الذي لم يُعاني منه من قبل |