Perhaps Sir Nigel Rodley could make his proposal more specific, bearing in mind that there might be exceptions. | UN | وربما يكون بإمكان السير نايجل رودلي أن يهذب اقتراحه فيما بعد، مع مراعاة وجود استثناءات محتملة. |
This was an essential question and Sir Nigel's proposal to work more closely in an informal framework was also welcome. | UN | وأضاف أنه ينبغي الترحيب أيضاً باقتراح السير نايجل رودلي الذي حبذ إمعان النظر في هذه المسألة في إطار غير رسمي. |
Sir Nigel Rodley, Member of the Human Rights Committee | UN | السير نايجل رودلي، عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
He had reservations concerning Sir Nigel Rodley's suggestion because its long-term implications would require such a discussion. | UN | وأعرب عن تحفظاته على اقتراح السير نايجل رودلي لأن آثاره في المدى الطويل ستتطلب إجراء هذه المناقشة. |
Report of the Special Rapporteur, Mr. Nigel S. Rodley, submitted | UN | تقرير المقرر الخاص، السيد نايجل س. رودلي، المقدم عملا |
Report of the Special Rapporteur, Mr. Nigel S. Rodley, submitted | UN | تقرير المقرر الخاص، السيد نايجل س. رودلي، المقدم بموجب |
Report of the Special Rapporteur, Sir Nigel S, Rodley, submitted | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل س. رودلي، المقدم بموجب |
Report of the Special Rapporteur, Sir Nigel Rodley, submitted pursuant | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم بمقتضى قرار |
Report of the Special Rapporteur, Sir Nigel Rodley, submitted in | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم عملاً بقرار |
Report of the Special Rapporteur, Sir Nigel Rodley, submitted | UN | تقرير المقرر الخاص، السير نايجل رودلي، المقدم بموجب |
A two-person group consisting of Sir Nigel Rodley and Mr. Copithorne was asked to receive and collate the comments. | UN | وطُلب إلى فريق مكون من شخصين هما السير نايجل رودلي والسيد كوبيتورن أن يتلقى التعليقات ويقارن بينها. |
It aligned itself with the individual opinion of Sir Nigel Rodley. | UN | فقد اتفقت مع الرأي الفردي الذي أبداه السير نايجل رودلي. |
Interim reports were also submitted to the Committee by Sir Nigel Rodley during the ninetyfirst, ninetysecond and ninetythird sessions. | UN | وقدم السير نايجل رودلي إلى اللجنة أيضاً تقارير مرحلية في دوراتها الحادية والتسعين والثانية والتسعين والثالثة والتسعين. |
Get him a clearance at the highest level on Sir Nigel's recommend. | Open Subtitles | احصلي له على صلاحيات بأعلى مستوى بناء على توصية السير نايجل |
We'll see what the jury has to say, Nigel. | Open Subtitles | نحن سَنَرى ما ستقوله هيئة المحلفين ، نايجل |
Frasier, one of Nigel's lines seems to be missing. | Open Subtitles | فرايزر، أحد خطوطِ نايجل يَبْدو لِكي يَكُونَ مفقودَ. |
Individual opinion of Committee members Sir Nigel Rodley and Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati | UN | رأي فردي أعرب عنه عضوا اللجنة السير نايجل رودلي والسيد برافولاتشاندرا ناتوارلال باغواتي |
We associate ourselves with the view of Sir Nigel with regard to the issue of the application of article 12, paragraph 4, in this case | UN | نؤيد رأي السير نايجل فيما يتعلق بمسألة تطبيق الفقرة 4 من المادة 12 في هذه القضية. |
As to articles 6, paragraph 1, and 7 I join the opinion of Sir Nigel Rodley and others. | UN | أما فيما يخص الفقرة 1 من المادة 6 والمادة 7، فأنا أؤيد رأي السير نايجل رودلي والزملاء الآخرين. |
Nigel Rodley, Member of the Human Rights Committee | UN | نايجل رودلي، عضو اللجنة المعنية بحقوق الإنسان |
Before you tell me I'm in the wrong place, just let Nygel know it's her little bird. | Open Subtitles | قبل أنْ تقول لي إنني في المكان الخاطيء أخبر (نايجل) إن عصفورتها الصغيرة هنا |
There is intelligence,which I have,and Mr. Nigel-Murray. | Open Subtitles | هناك ذكاء. عندي مثله وكذلك السيد نايجل موري |