We're working with the Secret Service to track an incendiary device. | Open Subtitles | نحن نعمل مع جهاز الخدمة السرية لتعقب عبوة حارقة. |
We're working with a half-eaten hoagie and a piece of chalk. It's not like we're mind readers. | Open Subtitles | نحن نعمل مع شطيرة نصف مأكولة وقطعة من الطباشير، ليس وكأننا قارئا أفكار. |
We're working with the FBI to get our system up and running as soon as possible. | Open Subtitles | نحن نعمل مع المباحث الفدرالية لجعل نظامنا يعمل كسابق عهده بأسرع وقت ممكن |
We work with young people and try to build trust. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشباب ونحاول أن نبني ثقة بيننا |
We... work with people who are seeking political asylum. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الناس الذين يطلبون اللجوء السياسي |
We're with a victims' rights group. We've been to the hospital. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مجموعة حقوق الضحايا لقد ذهبنا إلى المشفى |
To reduce the threat of weapons of mass destruction, We are working with Russia to reduce our nuclear arsenals by two thirds. | UN | ولتخفيض خطر أسلحة التدمير الشامل، نحن نعمل مع روسيا لخفض ترسانتينا النوويتين بنسبة الثلثين. |
We're working with major league baseball to make that happen now where hopefully in each local stadium there's gonna be a steroid awareness night. | Open Subtitles | نحن نعمل مع فرق بيسبول كبيرة لتحقيق ذلك الآن حيث نأمل أنه في جميع الملاعب الرياضية المحلية |
We're working with immortal souls, John. | Open Subtitles | نحن نعمل مع ارواح خالدة يا جون وهم لا يموتون |
We're working with US intelligence to figure out what's going on | Open Subtitles | نحن نعمل مع المخابرات الأمريكية لمعرفة ما يجري |
We're working with the police on the Brad Terry case. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشرطة على قضية براد تيري ـ بماذا ادين لك؟ |
We're working with informants. As soon as we get something, we jump. | Open Subtitles | نحن نعمل مع مخبرين حالما نعرف شيئاً سنتحرك |
We're working with the CIA to finalize plans. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الاستخبارات المركزية الأمريكية لإنهاء الخِطط |
We're working with Polish AK to take back German-held cities. | Open Subtitles | نحن نعمل مع البولندية AK لاستعادة المدن التي عقدت الألمانية. |
We work with the police, and, uh, we were wondering if you or any of your fellow working girls might know who killed the manager in the hotel last night. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الشرطة و نتساءل إذا أنتي أو أحد فتياتك العاملات هنا تعرف من قتل مديرة الفندق الليلة الماضية |
We work with the government now and then in situations not unlike this one. | Open Subtitles | نحن نعمل مع الحكومة في مواقف لا تختلف كثيرا عن هذه |
We work with those gentlemen all the time. | Open Subtitles | نحن نعمل مع هؤلاء الرجال اللطفاء كل الوقت. |
Well, We work with a few egg banks across the state that accept donations. | Open Subtitles | حسنا, نحن نعمل مع عدة بنوك للبويضات الذين يقبلون بالتبرع |
Excuse me. Ladies and gentlemen, We're with the FBI. | Open Subtitles | معذرة، حضرات السيّدات والسادة، نحن نعمل مع المباحث الفيدراليّة. |
Marvin, We're with the fire department. | Open Subtitles | يا مارفين، نحن نعمل مع قسم الإطفاء |
We are working with therapies unavailable anywhere in the world. | Open Subtitles | نحن نعمل مع علاجات غير متوفرة في أي مكان آخر |
Put down the guns. We work for the Rack, we have a warrant... | Open Subtitles | ضعوا اسلحتكم جانباُ, نحن نعمل مع (راك) ونحمل مذكرة معنا |