ويكيبيديا

    "نحن نعيش" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We live
        
    • We're living
        
    • We are living
        
    • We've lived
        
    • We lived
        
    • We've been living
        
    We live today in a world fragmented by misunderstandings, suspicion and distrust among peoples, nations and States. UN نحن نعيش اليوم في عالم مزقته عمليات سوء الفهم والشك وعدم الثقة بين الشعوب والدول.
    We live in an interdependent but fragile society and, in many places, people's best interests are not served well. UN نحن نعيش في مجتمع مترابط ولكنه مجتمع هش، وفي العديد من الأماكن لا تُخدم المصلحة المثلى للناس بصورة جيدة.
    We cou_BAR_d've discussed at home..? We live in the same house. Open Subtitles يمكننا مناقشتها في المنزل . نحن نعيش في منزل واحد
    We're living in a world where real monsters exist. Open Subtitles نحن نعيش في عالم حيث يتواجد الوحوش الحقيقيون
    In brief, We are living in dangerous times, where a combination of factors is endangering stability, peace and security in the world. UN وباختصار، نحن نعيش في أوقات عصيبة جداً، حيث تتضافر عوامل مختلفة على نحو يعرض السلام والأمن والاستقرار في العالم للخطر.
    Look, We live together, we went to school together, now we work together, and I still don't really know that much about her. Open Subtitles أنظر , نحن نعيش سويه لقد ذهبنا الى المدرسه معاً الان عمل سويه وانا حقاً لا أزال لا أعلم الكثير عنها
    We live in the woods and half the campus is boycotting social media, so, yeah, this is what we do. Open Subtitles نحن نعيش في غابة و نصف الحرم الجامعي يقاطع شبكات التواصل الاجتماعي لذا , نعم هذا ما نفعله
    She ignores my messages, too, and We live in the same house. Open Subtitles كانت تتجاهل رسائلي , أيضاً و نحن نعيش في نفس المنزل
    Or is, do We live with randomness, just pure mindless randomness? Open Subtitles أو هل نحن نعيش مع العشوائية محض عشوائية طائّشة فحسب؟
    With enemies like Khasinau, We live in a new world. Open Subtitles من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد
    Oh, actually We live on the Upper West side, so... Open Subtitles في الواقع نحن نعيش في أعلى الجانب الغربي لذا
    We live on two cups a year. They put it in lip balm for no reason whatsoever! Open Subtitles نحن نعيش على كوبين في السنة، وهم يضعونه كبلسم للشفاه بدون أي سبب على الإطلاق
    It's extraordinary times We live in, everything is changing. Open Subtitles نحن نعيش أوقاتاً إستثنائية كل شيء قابل للتغيير
    And We live in Long Island City and she's, like, older. Open Subtitles و نحن نعيش في مدينة بعيدة و السيدة كبيرة السن
    We are Louis and Jessica Huang. We live in Orlando. Open Subtitles إننا لويس و جيسيكا هوانق نحن نعيش في أورلاندو
    Now We live and chew nuts at our masters" command. Open Subtitles و الأن نحن نعيش ونمضغ البندق وذلك تحت قيادتكم
    Can We live in a house of grass, by the sea? Open Subtitles هل نحن نعيش في منزل من العشب، على شاطئ البحر؟
    We live in a country where law and order prevails. Open Subtitles نحن نعيش في بلدة يسود فيها القانون و النظام.
    We're living in a different world today than we were yesterday. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مختلف الآن عما كنا نعيش فيه بالأمس
    Unfortunately, We're living in a time of firsts. Open Subtitles ،حسنا، لسوء الحظ نحن نعيش في زمن أول مرة
    As so many have said this week and in recent months, We are living in a time of great opportunity for nuclear disarmament. UN وكما قال كثيرون هذا الأسبوع وفي الأشهر الأخيرة، نحن نعيش في زمن تتاح فرصة كبيرة لنزع السلاح النووي.
    Find out once and for all. We've lived like this too long. Open Subtitles ، تحقق من الأمر نهائياً نحن نعيش هكذا منذ وقت طويل
    We lived together 13 years. Open Subtitles نحن نعيش معًا منذ 13 عام كيف تتصرف بهذه الفظاظة معي؟
    It's been two months We've been living with him, and I have yet to crack him. Open Subtitles مضى شهران و نحن نعيش معه و لم أتمكن بعد من فهمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد