So what you're saying is that We should find the money. | Open Subtitles | لذا ما أنت تقول ذلك نحن يجب أن نجد المال. |
I guess it's pointless to say We should wait for backup. | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |
Siddhant didn't tell us when We have to reach here. | Open Subtitles | سيدهانت لم يخبرنا متى نحن يجب أن نصل هنا. |
Now. We have to get the pact from the strongroom. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على المعاهدة من الغرفة المُحكمة. |
Come on, you guys. We gotta keep our heads. | Open Subtitles | أيها الشباب نحن يجب أن نبقي رؤوسنا صاحية |
Hey, We've got to think about the living now, big man. | Open Subtitles | نحن يجب أن نفكّر بشأن المعيشة الآن أيها الرجل الضخم. |
We should just take you straight to the emergency room. | Open Subtitles | . نحن يجب أن نأخذك مباشرة إلى غرفة الطوارئ |
In the meantime, I think We should continue the interrogation. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أعتقد نحن يجب أن نواصل الإستجواب |
We should be grateful to this maniac for eliminating our competition. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون ممتنين إلى هذا المعتوه لإزالة منافستنا |
We should get off a whole week, not just an hour. | Open Subtitles | نحن يجب أن ننزل كل إسبوع، ليس فقط في الساعة. |
We don't know this neighbourhood, We should stick to what we know. | Open Subtitles | نحن لا نعرف هذا ، نحن يجب أن نتمسّك باللذي نعرفه |
Violet, We should be able to talk about our... situation. | Open Subtitles | فايلوت,نحن يجب أن نكون قادرون على التحدث عن وضعنا |
As head of this department, I have to be confident you're capable of dealing with what We have to face here. | Open Subtitles | كرئيسة لهذا القسم يجب أن أكون واثقة من أنك قادرة على التعامل مع الذي نحن يجب أن نواجهه هنا |
We need to meet a guide. We have to leave immediately. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى مرشد نحن يجب أن نغادر في الحال |
Until we get the life rights, We have to protect ourselves. | Open Subtitles | حتى نحصل على حقوق الحياة نحن يجب أن نحمي أنفسنا |
We have to be at the bus station at 11 o'clock. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون في المحطة عند الساعة الحادية عشر |
We have to get this thing. Before it gets any more kids. | Open Subtitles | نحن يجب أن نجد هذا الشئ قبل أن يقتل أطفال أخرى |
We gotta go with teams that we can all agree on: | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب مع فرق أن نتفق جميعا على: |
We gotta work out a new way to signal, a way for me to signal you without Townsend, | Open Subtitles | نحن يجب أن نجد طريقة جديدة للإشارة وسيلة لي أن أشير لك دون تاونسند |
We've got to find a way to stop this son of abitch, and fast. | Open Subtitles | نحن يجب أن نجد طريقة لنوقف ابن العاهرة هذا و بسرعة |
we must've jumped 20 degrees in the last two minutes. | Open Subtitles | نحن يجب أن قفز 20 درجة في الدقائق الماضيتين. |
We need to go back before it's gets too late and your mother realizes you've kidnapped me. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعود قبل أن نتأخر وأمك تدرك ذلك وتظن أنه قد تم اختطافي. |
If we want Masud Ali freed, We'll have to act immediately | Open Subtitles | إذا نريد مسعود علي حرّر، نحن يجب أن نتصرّف فورا |
That's why We shouldn't kill these, but capture them for further study. | Open Subtitles | لهذا نحن يجب أن لا نقتل هؤلاء، لكن يأسرهم للدراسة الأخرى. |
It's great, but right now We got to talk to some ladies. | Open Subtitles | أنه عظيم , لكن الان نحن يجب أن نتحدث لبعض الفتيات |
We'd have to leave our hidden position, making us visible to their sensors. | Open Subtitles | نحن يجب أن نترك موقعنا المخفي يجعلنا مرئين لأجهزة الاستشعار الخاصة بهم |
We just have to remember what was here and follow it. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتذكر مالذي كان هنا و جاء بعده |
True or not, We've gotta convince the judges that you are innocent. | Open Subtitles | صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء |
We have got to get Eric out of this mess. | Open Subtitles | نحن يجب أن نحصل على إيريك خارج هذه الفوضى. |
General says the main force is moving out at zero-nine so we're gonna have to haul ass to get to that camp. | Open Subtitles | يقول الجنرال القوة الرئيسية ينتقل في تسعة وصفر. . لذا نحن يجب أن نسحب حمار إلى صل إلى ذلك المعسكر. |
Mrs. Faber, We're going to have to take your daughter into custody for questioning. | Open Subtitles | السّيدة فايبر، نحن يجب أن نأخذ بنتك إلى الرعاية للإستجواب. |