"نروج" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "نروج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • promote
        
    • selling
        
    • we are promoting
        
    We aspire to participate in the Security Council in order to promote Mexico's democratic ideals, which uphold the rule of law. UN ونتطلع إلى المشاركة في مجلس الأمن لكي نروج لمثل المكسيك العليا الديمقراطية، التي تعلي شأن سيادة القانون.
    While we promote a culture of peace and all such initiatives, we do not pretend that those objectives can be achieved in a vacuum. UN وبينما نروج لثقافة للسلام ولكل مبادرة من هذا القبيل، لا ندعي أن تلك الأهداف يمكن تحقيقها من فراغ.
    We in no way wish to promote any form of intrusiveness. UN ولا نود أن نروج بأية طريقة كانت لأي شكل من أشكال التدخل.
    Oh, so we're not just selling out, then? We've sold out? Open Subtitles إذاً نحن لا نروّج البيع لقد بيع كلّ شيء
    We are selling a fantasy here. Open Subtitles نحن نروّج للخيال
    Two cases in point are the draft resolutions on nuclear disarmament and on small arms that we are promoting. UN وهناك حالتان، في هذا الصدد، هما مشروعا القرارين المتعلقين بنزع السلاح النووي، وباﻷسلحة الصغيرة، اللذين نروج لهما.
    If we really want to stem the spread of this epidemic, we must promote the processes that truly favour the development of the most affected countries and peoples. UN وإذا كنا نريد بحق القضاء على انتشار هذه الآفة، يجب أن نروج للعمليات التي تحبذ بالفعل تطوير أكثر البلدان والناس تضررا.
    We must strengthen our unity and promote multilateral cooperation in the area of disarmament. UN ويجب أن نعزز وحدتنا وأن نروج للتعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح.
    The reforms we promote must be aimed at effectively addressing the major problems of development, security and human rights. UN ويجب أن تستهدف الإصلاحات التي نروج لها معالجة المشاكل الرئيسية للتنمية والأمن وحقوق الإنسان بصورة فعالة.
    Last but not least, we should promote gradual, home-made, and country-specific institutional reforms. News-Commentary أخيراً وليس آخراً، ينبغي علينا أن نروج للإصلاحات المؤسسية المصممة داخلياً وفقاً لاحتياجات كل دولة.
    Tomorrow let's be professional and promote this movie because we both need this one to do well. Open Subtitles غدا دعنا نكون محترفين و نروج للفيلم لأن كلانا نريد هذا الفيلم أن ينجح
    - How do we promote programmes of aid, trade and investment which will be beneficial to the region and not reinforce existing inequalities? UN - كيف نروج لبرامج للمعونة والتجارة والاستثمار من شأنها أن تفيد المنطقة ولا تؤدي إلى تعزيز حالة الاجحاف القائمة؟
    We need to promote education for peace. UN يلزمنا أن نروج للتعليم من أجل السلم.
    :: promote the goals of empowering of women and their full participation in all spheres of political, social and economic life as well as fighting gender-based violence; UN :: نروج لأهداف تمكين المرأة ومشاركتها التامة في جميع مجالات الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية ومكافحة العنف الجنساني؛
    What we must promote everywhere is respect for that diversity, which is the surest guarantor of peace and human fraternity and the surest antidote to intolerance, hatred, violence, obscurantism and fanaticism. UN وما يجب أن نروج له في كل مكان هو احترام ذلك التنوع، فهو أقوى ضمان للسلام والإخاء البشري وأنجع ترياق لعدم التسامح والكراهية والعنف والتخلف الفكري والتعصب.
    Perhaps the area in which we have best managed to promote these objectives is here in the United Nations, which has worked with us in the negotiation, implementation and follow-up to our peace accords. UN وربما يكون المجال الذي استطعنا فيه أن نروج لتلك الأهداف على أفضل وجه هو هنا في الأمم المتحدة، التي عملت معنا في التفاوض والتنفيذ والمتابعة بالنسبة إلى اتفاقات السلام.
    The point is... we're selling an image here... and an available Hot Donna is good for ratings. Open Subtitles ... الغـاية هـي نحن نروّج لصورة هنـا و "(دونـا) مثيرة" من دون خليل أمر جيّد للتقيمـات
    The draft that we are promoting reminds us, in its preamble, of the primary purposes and principles of the United Nations. UN ذلك أن المشروع الذي نروج له يذكرنا، في ديباجتــه، بالمقاصد والمبادئ الرئيسية لﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد