Even a few scattered generators going down can snowball into a rolling blackout. | Open Subtitles | حتى عدد قليل مبعثرة مولدات نزول يمكن أن كرة الثلج في الظلام المتداول. |
There's just a lot of stuff going down in my house right now, and I had to get away. | Open Subtitles | هناك فقط الكثير من الاشياء نزول في بيتي الآن، واضطررت الى الابتعاد. |
Read me that part about the jaguar coming down from the trees again. | Open Subtitles | إقرأني ذلك الجزء حول النمر نزول من الأشجار ثانية. |
Well, I wonder what advantage we might take from such a landing. | Open Subtitles | حسناً , أتسائل ما لمنفعة التي قد نتلقاها من نزول كهذا. |
Okay, it's been over a week since this thing came down. | Open Subtitles | حسنٌ.. لقد مرّ أكثر من أُسبوع منذ نزول القبّة |
Reason why it gets so dark in my driveway at nighttime is because I turned down the option to get lights going down the side of my driveway. | Open Subtitles | السبب حلول الظلام حتى في درب بلدي في الليل ولأنني رفضت الخيار للحصول على أضواء نزول جانب من درب بلدي. |
Talk about going down on women all the time. | Open Subtitles | الحديث عن نزول على المرأة في كل وقت. |
That's gonna feel kind of funny going down your pants. | Open Subtitles | رجل 1 : هذا النوع من الشعور رائعا مضحك نزول السراويل الخاصة بك. |
I don't know what I was thinking, going down that road again with us. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت أفكر، نزول هذا الطريق مرة أخرى معنا. |
Well, you have to be honest with her otherwise you may think that you're going down the same path but you're really going down different ones. | Open Subtitles | حسنا، عليك أن تكون صادقا معها... ... وإلا كنت قد يفكر أنك يسيرون على نفس الطريق... ... ولكن أنت حقا نزول مختلفة منها. |
Sinclair wants to get out of England, the economy's going down the chute. | Open Subtitles | سنكلير يريد الخروج من إنجلترا، الاقتصاد وتضمينه في نزول شلال. |
Ezekiel describes God coming down from heaven in a chariot. | Open Subtitles | يصف "حزقيال" نزول القدير من السماء بعربة. |
There's a good chance he doesn't remember coming down the stairs. | Open Subtitles | ثمة احتمال قوي أنه لا يذكر نزول الدرج |
Dale, the dome coming down is arguably the most significant event in history. | Open Subtitles | (دايل)، نزول القبّة هُو أكبر حدث مُهم في التاريخ بشكل لا جدال فيه. |
These lists are given to the officers at the airport who have a duty to scrutinize these lists before landing individuals. | UN | وتوزع تلك القوائم على موظفي المطار الذين يتحملون مسؤولية تفحص تلك القوائم قبل نزول الأشخاص. |
The Germans had moved north to counter the threat of an Allied landing further up the coast. | Open Subtitles | لقد أنسحب الألمان شمالاً ليواجهوا تهديد نزول قوات الحلفاء بعيـداً عن خـط الساحل |
Remember the other day when you made that big plate of bacon and it disappeared before the kids came down? | Open Subtitles | أتذكرين في ذلك اليوم الذي أعددت به هذا الطبق المليء باللحم المقدد واختفى قبل نزول الأولاد؟ |
Look, these couldn't have come after the dome came down. | Open Subtitles | اسمع، محال أن يكون هذا قد رُسم بعد نزول القبة |
But instead of an easy climb down a tree, she is faced with a vertical drop, with little to cling onto. | Open Subtitles | ولكن بدلًا من نزول سهل من أعلى الشجرة هي تواجه سقوط عامودي إلى الأرض مع قليلٍ من التشبث |
Mm-hmm. Only a little girl would be afraid to come down the ladder. Now, you're not a little girl, are you? | Open Subtitles | فقط الفتيات الصغيرات هن اللائي يخفن نزول السلم فهل أنت فتاة صغيرة؟ |
Referred to the Sana`a City security director, and field visit carried out by the Ministry of Human Rights | UN | أُحيل إلى مدير أمن الأمانة للتحقيق + نزول ميداني لوزيرة حقوق الإنسان |
(f) Facilitate safe disembarkation by the inspectors. | UN | (و) تيسير نزول المفتشين من السفينة بسلام. |
Up and down the strip. And it was Doug's system. Wow! | Open Subtitles | صعود و نزول للمتعريات وهذا كان طريقة دوغ |