These sanctions had led to the resignation of three United Nations officials, two of them in that year alone. | UN | وقد أدت هذه الجزاءات إلى استقالة ثلاثة مسؤولين في الأمم المتحدة، اثنان منهم في هذه السنة وحدها. |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
resignation of subscribers and emigration of Yemenis seeking employment abroad; | UN | حالات الاستقالة للمؤمن عليها وهجرة اليمني للعمل خارج الوطن؛ |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح هذه الاستقالة نافذة اعتبارا من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد إخطارا الاستقالة تاريخا لاحقا لذلك. |
SCC, and General Dostum in particular, also continued to demand the resignation of Mr. Rabbani as a first step towards a rapprochement. | UN | كما أن مجلس التنسيق اﻷعلى، وبوجه خاص الجنرال دوستم، ظل على مطالبته باستقالة السيد رباني كخطوة أولى صوب أي تقارب. |
She believed she was speaking for all members of the Committee in expressing her regret at the resignation of Mr. Buergenthal, who had made a valuable contribution to the Committee's work. | UN | وأعربت عن مشاعر الأسف لجميع الأعضاء لاستقالة السيد بورغنثال، الذي أسهم إسهاماً قيماً في أعمال اللجنة. |
His resignation was refused, but he handed it in. | Open Subtitles | استقالته رفضت، لكنه كان قد قدم الاوراق بالفعل |
I can leave and you can rehearse your resignation speech. | Open Subtitles | بإمكاني الذهاب و أنت بإمكانك التدرب على خطاب استقالتك |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
I got to tender my resignation or whatever because looks like your mother really was kidnapped after all. | Open Subtitles | يجب أن أقـدّم استقالتي أو ما شابه لأنـّه على ما يبدو أن والدتك قد اختطفت فعلاً |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
There were clashes with Government forces which eventually led to the resignation of General Abdud and the holding of general elections in 1965. | UN | ثم وقعت اشتباكات مع القوات الحكومية أدت في نهاية المطاف إلى استقالة الجنرال عبود وإلى إجراء انتخاباتٍ عامة في عام 1965. |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السير فرانكلن برمان. |
After the situation that has arisen by Abhimanyu Kaul's resignation.. | Open Subtitles | بعد الحالة التي نشأت قبل استقالة أبهيمانيو كول لل.. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح هذه الاستقالة نافذة اعتبارا من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد في إخطار الاستقالة تاريخ لاحق. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح هذه الاستقالة نافذة اعتبارا من تاريخ تسلم الإخطار، ما لم يحدد إخطارا الاستقالة تاريخا لاحقا لذلك. |
To date, 144 international candidates selected for appointment had turned down their offers and 96 had separated from service either through reassignment or resignation. | UN | وقد رفض حتى الآن 144 مرشحا دوليا اختيروا للتعيين العروض المقدمة لهم، وغادر 96 فردا الخدمة إما عن طريق الانتقال أو الاستقالة. |
In the end, this tension was overcome by the resignation of Mr Gedi. | UN | وقد تم التغلب على هذا التوتر في النهاية باستقالة السيد جيدي. |
HUMAN RIGHTS COMMITTEE TO FILL THE VACANCY CREATED BY THE resignation OF MR. | UN | والسياسية لشغل منصب أصبح شاغراً نتيجة لاستقالة السيد |
And you should not accept his resignation until he's elected. | Open Subtitles | وأن عليك أن لا تقبل استقالته حتى يتم انتخابه |
If I can not help I tell your mother about your resignation. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تساعد، انا اقول أمك عن استقالتك. |
The resignation shall take effect from the date of notification, unless the notice of resignation specifies a later date. | UN | وتصبح الاستقالة نافذة ابتداء من تاريخ الإخطار، ما لم يحدد الإخطار بالاستقالة تاريخا لاحقا. |
She can't have my resignation letter, because only two or three people in the world even know it exists. | Open Subtitles | لا يمكنها الحصول على خطاب استقالتي لأن هناك شخصين أو ثلاثة فقط في العالم يعلمون حتى بوجودها |
I assume you're acting as Jack's factotum sent to extract my resignation? | Open Subtitles | أفترض أنك تدعي مثل جاك فقد أرسل مستخدم لإنتزاع إستقالتي ؟ |
If necessary, I can ask for Angela's resignation. | Open Subtitles | لو أنه ضروري، يمكنني أن أطلب إستقالة أنجيلا |
I mean, you know, I asked for your resignation a couple weeks ago. | Open Subtitles | أعني، أني طلبت منك إستقالتك منذ بضعة أسابيع |
So dig the still and eerie calm of resignation shot through with a million little tales of final desperation. | Open Subtitles | لذلك لا يزال يحفر الهدوء الغريب من الإستقالة إطلاق من خلال مليون حكايات صغيرة النهائية من اليأس. |
The current vacancy on the Commission, caused by the resignation of one of the Commissioners originally appointed by Eritrea, is expected to be filled in the very near future. | UN | ويتوقع أن يتم، في القريب العاجل، ملء المنصب الشاغر في اللجنة بعد أن استقال أحد أعضائها، وكان معيَّنا أساسا من إريتريا. |
My Personal Envoy, Mr. Cyrus Vance, has informed me of his resignation from his position for personal reasons. | UN | وقد أبلغني مبعوثي الشخصي، السيد سيروس فانس، باستقالته من منصبه ﻷسباب شخصية. |
I know Bug Man here handed in his resignation. | Open Subtitles | .أنا أعلم بأن رجل الحشرات هنا قدم إستقالته |