Under health, it recommended, instead of life expectancy at birth, the under-five child mortality rate. | UN | وفي مجال الصحة، أوصت اللجنة باستخدام نسبة وفيات الأطفال دون الخامسة بدلا من العمر المتوقع عند الولادة. |
The Expert Group therefore supported the use of the under-five child mortality rate for which more reliable data were available. | UN | لذلك فإن فريق الخبراء يؤيد استخدام نسبة وفيات الأطفال دون الخامسة التي تتوفر عنها بيانات موثوقة أكثر. |
It also found that poor women with no education have a maternal mortality rate 10 times higher than that of educated women. | UN | ولاحظت اللجنة باﻹضافة إلى ذلك أن نسبة وفيات اﻷمهات بين النساء الفقيرات اﻷميات تمثل عشرة أمثالها بين النساء المتعلمات. |
The maternal mortality ratio in institutions, per 100,000 live births, for the period between 1990 and 1994, was as follows: | UN | وتبلغ نسبة وفيات الأمهات في المستشفيات في الفترة من 1990 إلى 1994 لكل 100 ألف من المواليد الأحياء ما يلي: |
In 1998 the mortality ratio of external causes of death of women and men was 0.25. | UN | وفي عام 1998، بلغت نسبة وفيات المرأة والرجل 0.25، لأسباب خارجية. |
Infant mortality rates for girls fell from 76.4 per 1,000 live births in 1994 to 75 in 2004; this can be ascribed to the provision of pre-, peri- and postnatal care. | UN | انخفضت نسبة وفيات الرضع من الإناث من 76.4 في الألف عام 1994 إلى 75 في الألف عام 2004 وذلك بسبب علاقته بالرعاية الصحية للأم قبل الولادة وأثناءها وبعدها. |
The report has proved decisively that the embargo imposed on Iraq is the main reason for the huge increase in the child mortality rate. | UN | لقد أثبت تقرير اليونيسيف بشكل قاطع أن الحصار المفروض على العراق هو السبب الرئيسي في هذا الارتفاع المروع في نسبة وفيات اﻷطفال. |
She believed that the high maternal mortality rate could be the result of doctors' reluctance to perform abortions. | UN | وأعربت عن اعتقادها بأن ارتفاع نسبة وفيات الأمهات ناتج عن إحجام الأطباء عن إجراء عمليات الإجهاض. |
Infant mortality rate at 70 and under five mortality rate at 100 are showing exponential decline. | UN | وتشهد نسبة وفيات الرضع البالغة 70 ونسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة البالغة 100 هبوطاً متضاعِفاً. |
Such project would enable us to rapidly reduce the maternal mortality rate. | UN | ومن شأن هذا المشروع أن يمكّننا من خفض نسبة وفيات الأمومة سريعا. |
In the field of health, the under-five mortality rate was reduced from 41.7 per 1,000 in 1993 to 19.3 in 2004. | UN | وعلى صعيد الصحة، تم تخفيض نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة، من 41.70 في الألف عام 1993 إلى 19.3 في الألف عام 2004. |
The infant mortality rate fell from 55 per 1,000 live births in 1999 to 49.7 in 2003. | UN | وانخفضت نسبة وفيات الرضّع من 55 في كل 000 1 ولادة حية عام 1999، إلى 49.7 عام 2003. |
She had heard that the maternal mortality rate was 6 per 1,000 live births. | UN | وقالت إنها سمعت أن نسبة وفيات الأمهات المتعلقة بالولادة هي 6 وفيات مقابل كل ألف ولادة طفل حي. |
At the current pace, the goal of reducing the child mortality rate will be met 30 years late. | UN | وبالسرعة الحالية، لا يمكن تحقيق هدف تقليص نسبة وفيات الأطفال إلا بعد ثلاثين عاما. |
Maternal mortality ratio per 100,000 live births | UN | نسبة وفيات الأمهات المرتبطة بالحمل والوضع لكل 000 100 مولود حي |
Maternal mortality ratio and Morbidity are principal indicators for assessment of the survival of women. | UN | تُعدّ نسبة وفيات واعتلال الأمهات مؤشرات أساسية لتقييم بقاء المرأة على قيد الحياة. |
According to the 2003 census, the maternal mortality ratio was 380 per 100,000 live births in the Comoros. | UN | واستنادا إلى نتائج إحصاء عام 2003، بلغت نسبة وفيات الأمهات 380 وفاة لكل 000 100 ولادة حية في جزر القمر. |
In fact, Africa's maternal mortality ratio fell by 46 per cent between 1990 and 2010. | UN | وفي واقع الأمر فقد انخفضت نسبة وفيات الأمهات بأفريقيا بواقع 46 في المائة بين عامي 1990 و2010. |
The maternal mortality ratio is 7.2 deaths per 100,000 live births for the years 2005 - 2007. | UN | وبلغت نسبة وفيات الأمهات لكل 000 100 ولادة حية 7, 2 في الفترة من 2005 إلى 2007. |
- mortality rates for infants and children under five years old have fallen; | UN | تخفيض نسبة وفيات الرضع ونسبة وفيات الأطفال دون سنّ الخامسة. |
Annual trend in the proportion of intrahospital maternal deaths | UN | التطور السنوي في نسبة وفيات الأمهات في المستشفى |
Based on 2003 figures, 46.2% of maternal mortalities are in rural areas. | UN | واستنادا إلى أرقام عام 2003، تصل نسبة وفيات الأمهات في المناطق الريفية إلى 46.2 في المائة. |
It also notes the high rate of deaths related to abortion among adolescents. | UN | وهي تلاحظ أيضا ارتفاع نسبة وفيات المراهقات نتيجة للإجهاض. |
During that same time the maternal death rate from abortion was 27%, making it the leading cause of maternal mortality. | UN | وطوال هذه الفترة، وصلت نسبة وفيات الأمهات بسبب الإجهاض إلى 27 في المائة، فأصبحت بذلك السبب المستقل الرئيسي لوفيات الأمهات. |
Maternal mortality was still excessively high in her part of the world. | UN | وإن نسبة وفيات الأمهات لأسباب تتعلق بالولادة ما زالت مفرطة في الارتفاع في الجزء الذي تعيش فيه هي من العالم. |