You were abused, locked in a basement, you forgot your old life; | Open Subtitles | تم اختطافكِ وحبسك في قبو, لقد نسيتي حياتكِ السابقة وبهذه الطريقة |
So you forgot to use the test this morning. | Open Subtitles | إذن ، فقد نسيتي إجراء الإختبار هذا الصباح |
You forgot all about the love stuff you were talking about. | Open Subtitles | لقد نسيتي كل شئ ما كنا نتحدث عنه بخصوص الحب |
If you forget everything I will pop up out of nowhere. | Open Subtitles | إن كنتي قد نسيتي كل شيء سأظهرُ لكِ من العدم.. |
Did you forget to take your Xanax this morning? | Open Subtitles | هل نسيتي أن تأخذي الحبوب المهدئة هذا الصباح؟ |
One day you shall cook them, or have you forgotten how? | Open Subtitles | يوماً ما ستطبخين هذه الأطباق أو هل نسيتي كيف تطبخينها؟ |
I think you're forgetting I retain that right in the event of any material change in my dividend. | Open Subtitles | وأعتقد أنك نسيتي بأنني لا زلت أذكر ذلك في حال وجود أي تغيير جوهري في أرباحي |
Hey, you forgot our anniversary too, but I still remembered first. | Open Subtitles | لقد نسيتي ذكري زواجنا ايضا لكني مازلت من تذكر اولا |
You forgot I'm the one who found Marco's body. | Open Subtitles | هل نسيتي أنه أنا من وجد جثة ماركو |
Maybe you forgot about it, but I will never forget what it was like seeing you in that sorry-ass swamp shack, where we rescued you. | Open Subtitles | ربما نسيتي الآمر لكنني لن انسى ابد رؤيتك في ذلك المكان القذر الذي انقذناك منه |
Yeah, you forgot the incest part. | Open Subtitles | نعم, نسيتي جانب زنا المحارم اقصد اني رجل منفتح |
Kira. You forgot all the research you did for that boy you like. | Open Subtitles | كيرا , لقد نسيتي بحوثك التي قمتي بها لذلك الفتى الذي تستلطفيه |
And you conveniently forgot to mention any of this when you were convincing me to turn down ten million dollars? | Open Subtitles | و انتي نسيتي أن تخبريني بهذا.. عندما كني تقنعيني برفض ال10 ملايين دولار؟ |
You forget the Russian Grand Duke will also be there. | Open Subtitles | لقد نسيتي أن الدوق الروسي سيكون هناك ايضاً |
Maybe you want to write that down in case you forget. | Open Subtitles | ربّما عليكِ أن تدوّني ذلك في حالة إن نسيتي |
You forget you're talking about someone I knew longer than you actually. | Open Subtitles | لقد نسيتي أنك تتحدثين عن شخصاً أعرفه لمدة أطول منك في الحقيقة |
And your Sergei still hasn't returned the money, he borrowed from me three years ago, if you haven't forgotten. | Open Subtitles | وسيرجي لم يعد المال للآن لقد استدان مني منذ ثلاثة سنوات مضت في حال كنت قد نسيتي |
Mommy hasn't forgotten your face. Have you forgotten mine? | Open Subtitles | والدتكِ لم تنسى شكلكِ, هل نسيتي كيفَ أبدو؟ |
And in case you've forgotten, you're addressing the office of the acting president. | Open Subtitles | وفي حال لو كنتِ نسيتي أنت تُخاطبين القائم بأعمال رئيس الجمهورية |
Now, if by trouble, you mean death or torture, you're forgetting that these are clone bodies. | Open Subtitles | أن كان عن طريق المشاكل أنتِ تعنين الموت أو التعذيب أنتِ نسيتي ان هذه الأجساد مستنسخة |
I guess you're forgetting who replaced the shattered windshield once you peeled Dunhill off of it. | Open Subtitles | أعتقد أنك نسيتي الذي بدل الزجاج الأمامي المحطم عندما خبطي دونهيل به |
First of all, you are forgetting the pack of dogs that wandered in, had an orgy, and left. | Open Subtitles | أولاً، لقد نسيتي مجموعة الكلاب التي تجولت هنا، ومارست الجنس، وغادرت |
I know, I just came by because you missed a signature on the last page. | Open Subtitles | لقد مررت فقط لأنك قد نسيتي توقيعاً بالصفحة الأخيرة |