Recently more specific residential or e-learning training activities have been planned in relation to immigration controls and SAR activities at sea. | UN | وجرى مؤخراً تخطيط نشاطات أكثر تحديداً للتعلم عن بعد أو إلكترونياً في مجالات مراقبة الهجرة والبحث والإنقاذ في البحر. |
Such collaborative activities were entirely peaceful and were aimed above all at meeting the needs of their peoples. | UN | إن غرض نشاطات التعاون تلك بكليته لﻷغراض السلمية وهي تهدف فوق كل شيء تلبية احتياجات شعبها. |
Said they were aware of his possible criminal activities. | Open Subtitles | قالوا انهم كانوا مدركين لإحتمال وجود نشاطات إجرامية |
GUAM also fully supported the strengthening of the environmental and energy aspects of UNIDO's activity. | UN | وأكدت أيضا أن المجموعة تؤيد تأييدا كاملا تعزيز الجوانب المتعلقة بالبيئة والطاقة في نشاطات اليونيدو. |
That way we can identify any new thermal activity. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة يمكننا التعرف على أي نشاطات جديدة |
I can run a citywide scan on radiation surges and cross reference that with the rift activity during that time span. | Open Subtitles | يمكنني أن أمسح المدينة كلها بحثاً عن موجات إشعاعية ثم أراجعها مع نشاطات الصدع في خلال ذات الفترة الزمنية |
Nick's activities went quite a way beyond what you'd call famine relief. | Open Subtitles | نشاطات نيك ذهبت بعيداً جدا ما بعد ما يدعى مكافحة المجاعة |
We watch the participation of Iraq in terrorist activities. | Open Subtitles | نحن نراقب مشاركة من العراق في نشاطات ارهابية. |
I'm not sure you're Brown material. Don't you have any extracurricular activities? | Open Subtitles | لست واثقاً من أنكِ تستحقين جامعتنا, أليس لديكِ نشاطات غير مدرسية؟ |
They've suspended him from after-school activities for next six months. | Open Subtitles | لقد أوقفوه من نشاطات بعد المدرسة للستّة شهور القادمة |
Their profits are probably being used for terrorist activities. | Open Subtitles | ربحهم لربما استخدموه في نشاطات ارهابيه, اليس كذلك؟ |
But then, I have often wondered about the activities of | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، اتسائل في أغلب الأحيان حول نشاطات |
The centre's marketing activities included participation in high-profile international conventions and exhibitions. | UN | وشملت نشاطات المركز التسويقية المشاركة في المؤتمرات والمعارض الدولية الرفيعة. |
Beyond areas of national jurisdiction, the Convention sets out the framework for cooperation among States in different activities. | UN | وفيما يتجاوز مناطق الولاية الوطنية تضع الاتفاقية الإطار للتعاون فيما بين الدول في نشاطات مختلفة. |
No. But there was a peak in rift activity at the Electro. | Open Subtitles | كلا ، لكن كان هناك تصاعداً في نشاطات الصدع في الإليكترو |
The United States has no military activity on the Moon | Open Subtitles | ليس لدى الولايات المتحدة آي نشاطات عسكرية على القمر |
My advice is to get involved in an after-school activity. | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تشاركوا في نشاطات ما بعد المدرسة. |
He also shared the Special Rapporteur’s view that mercenary activity arose in situations which violated the self-determination of peoples and the sovereignty of States. | UN | وقال إنه يشاطر المقرر الخاص الرأي بأن نشاطات المرتزقة تنشأ في حالات تنتهك مبدأي حق الشعوب في تقرير المصير وسيادة الدول. |
It is also pertinent to note that in the United Nations tradition and culture, which have been largely shaped by member States, a written text is almost always the end product of a secretariat work activity. | UN | ومن المناسب أيضاً اﻹشارة إلى أنه في إطار تقاليد وثقافة اﻷمم المتحدة، اللتين شكلتهما إلى حد كبير الدول اﻷعضاء، يكون النص المكتوب هو دائماً تقريباً المنتَج النهائي ﻷي نشاط من نشاطات عمل اﻷمانة. |
Eradication of illiteracy activity in development services centres, 1998 - 2005 | UN | نشاطات محو الأمية في مراكز الخدمات الإنمائية 1998 _ 2005 |
Regional cooperation in activity data generation and management should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التعاون الإقليمي في نشاطات توفير البيانات وإدارتها. |
In the overnight shooting that has ratcheted yesterday's events, acts of arson have spread throughout the city. | Open Subtitles | في حادثة القتل في المساء التي تصاعدت مع أحداث الأمس , نشاطات حرائق مفتعلة انتشرت عبر المدينة |
Hey, were you involved in clubs at your old school? | Open Subtitles | هل كنت مشتركه فى أى نشاطات فى مدرستك القديمة؟ |