ويكيبيديا

    "نظام الضمان الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social security system
        
    • social security scheme
        
    • SSS
        
    • social security regime
        
    • the social insurance system
        
    • system of social security
        
    • social security systems
        
    • social-security system
        
    • the Social Security
        
    At present, the Vanuatu National Provident Fund (VNPF) provides for social security system for both men and women. UN وفي الوقت الحالي، يوفر صندوق الادخار الوطني في فانواتو نظام الضمان الاجتماعي لكل من الرجال والنساء.
    According to the report, in 2004, 87.1 per cent of female domestic workers were not enrolled in the social security system. UN ويفيد التقرير أن نسبة خادمات المنازل غير المسجلات في نظام الضمان الاجتماعي بلغت 87.2 في المائة في عام 2004.
    Access to care is provided free by the social security system, and psycho-social care is also available. UN ويوفر نظام الضمان الاجتماعي خدمات الرعاية الصحية بالمجان، ويمكن الحصول على الرعاية النفسية والاجتماعية أيضا.
    An overview of the social security system in Hong Kong UN لمحة عامة عن نظام الضمان الاجتماعي في هونغ كونغ
    The current social security system makes no distinction as to sex. UN لا يضع نظام الضمان الاجتماعي النافذ أي تمييز يرتبط بالجنس.
    Provides for the General social security system by altering, among other things, the right of women to retirement. UN ينص على إنشاء نظام الضمان الاجتماعي العام بتعديله، من بين أمور أخرى، حق المرأة في التقاعد.35
    This means that only a small proportion of selfemployed workers are members of the social security system. UN وهذا يعني أن نسبة ضئيلة من العاملين لحساب أنفسهم هو الأعضاء في نظام الضمان الاجتماعي.
    The State party goes on to say that the social security system also has an interest in gratuities. UN وتوضح الدولة الطرف أن نظام الضمان الاجتماعي يستفيد أيضاً من هذه الإكراميات.
    Another challenge is the increasing pressure on the social security system -- and fiscal balance -- created by the ageing Cuban population. UN ويكمن تحد آخر في ازدياد الضغط على نظام الضمان الاجتماعي وعلى التوازن المالي نتيجة لارتفاع معدل أعمار سكان كوبا.
    The United Nations Fund for Women (UNIFEM) had urged that Haitian women should be given priority access to job creation programmes, credit and training opportunities and that the social security system should be better targeted at women. UN وقد حث صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على ضرورة منح الأولوية للمرأة الهايتية في الوصول إلى برامج توفير العمل والائتمان وفرص التدريب ودعا إلى أن يستهدف نظام الضمان الاجتماعي المرأة على نحو أفضل.
    Over 52,000 cases benefit from the social security system. UN وهناك أكثر من 000 52 حالة تستفيد من نظام الضمان الاجتماعي.
    Costa Rica was currently compliant with WHO standards and all patients received diagnosis and treatment through the national social security system. UN وتمتثل كوستاريكا حالياً لمعايير منظمة الصحة العالمية ويحصل جميع المصابين على التشخيص والعلاج من خلال نظام الضمان الاجتماعي الوطني.
    More than 2 million citizens receive monetary loans, in kind and in services, from the social security system. UN ويتلقى أكثر من ملوني مواطن قروضاً نقدية وعينية وخدمية من نظام الضمان الاجتماعي.
    The social security system serves to protect all women. UN إن نظام الضمان الاجتماعي يحمي النساء عموما.
    Workers on part-time contracts, regardless of their workday, are protected in all situations and contingencies contemplated in the social security system under which they are covered. UN يتمتّع العمال بعقود لبعض الوقت، بغض النظر عن أيام عملهم، بالحماية في جميع الحالات والظروف المنصوص عليها في نظام الضمان الاجتماعي الذي يشمله.
    35. Ms. Ameline asked if there were plans to reform the social security system and allow for voluntary contributions. UN 35 - السيدة أميلين: سألت عما إن كانت توجد خطط لإصلاح نظام الضمان الاجتماعي والسماح بالاشتراكات الطوعية.
    There were also some initiatives supported by Western countries to help extend the social security system. UN وهناك أيضا بعض المبادرات التي تدعمها البلدان الغربية للمساعدة في توسيع نطاق نظام الضمان الاجتماعي.
    The Act declares any deterioration in the position of a person of either sex as a result of the operation of the social security scheme to be inadmissible. UN ويقضي القانون بأنه لا يجوز أن يحدث تدهور في وضع الشخص من أي من الجنسين نتيجة لتطبيق نظام الضمان الاجتماعي.
    Notably, the total number of SSS members accounts for about an estimated 71 per cent of the Philippine labor force. 6.a. UN ومن الجدير بالإشارة أن مجموع عدد الأعضاء في نظام الضمان الاجتماعي يقارب 71 في المائة من القوى العاملة الفلبينية.
    66. The social security regime was reformed in 2004. UN 66- في عام 2004، خضع نظام الضمان الاجتماعي للإصلاح.
    Any company that has employees from ten persons upward has to join the social insurance system to insure the health care of its employees. UN وأي شركة لديها عشرة موظفين أو أكثر عليها أن تنضم إلى نظام الضمان الاجتماعي لتأمين الرعاية الصحية لموظفيها.
    Basic presentation of the system of social security in Slovenia in line with the terms of ILO Convention No. 102 UN نظام الضمان الاجتماعي في سلوفينيا وفقا لأحكام اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 102
    Design and implement social security systems for workers; UN تصميم وتنفيذ نظام الضمان الاجتماعي للعاملين؛
    The Polish social-security system is going through complex reform. UN ويشهد نظام الضمان الاجتماعي البولندي عملية إصلاح معقدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد